Читаем Робин Гуд полностью

Свист в воздухе. Пиратский корабль потерял управление и завертелся волчком: рулевой упал со стрелой в груди.

Одна за другой пели стрелы, сбивая бегущих к штурвалу пиратов. Последним упал, свалившись прямиком за борт, пират в красной косынке, угнездившийся на мачте.

— Французы, — угрюмо сказал Томас, перешагивая на палубу пришвартованного рыбаками пиратского корабля.

— Кто ж их разберет, — проворчал один из моряков, глядя на груду тел.

— Нюхом чую, французы.

— Капитан!! В трюме — сукна и шелка!

— А корабельный ящик полон золотой монеты!

— Вот это улов так улов!

— Ну и рыбка!

— Да уж, порыбачили на славу. Будет и нам пожива, и старухе-корабельщице — ей ведь, бедняге, тоже живется небогато. Но сперва, друг Саймон, сделай милость, возьми твою долю. Победа твоя, стало быть и дележ свой.

— Долг платежом красен, — улыбнулся Робин Гуд. — Не надо мне ничего, честный Томас. Сам дели как сочтешь нужным, а мою долю отдай вдовам утонувших моряков в Скарборо.

Походила буря, да не собралась. Проглянуло меж тучами небо, успокоилось море.

Идет «Дикая утка» в Скарборо с богатой добычей, весело дышать соленым воздухом.

Только белые чайки тревожно кричат в небе.

— Глядь-ка, старый Дик, как-то странно нынче чайки летят, и кричат так жалостно.

— Примета есть, сынок, — отвечает парнишке старый моряк. — Невинная душа отлетает.

Летят чайки, кричат-плачут белые чайки. Летит над морем душа принца Артура.

Не сразу решился на злодейство принц Джон, проклятый король Иоанн. Поначалу задумал другое — нанял злодеев, чтобы выжгли мальчику глаза каленым железом. Не сидеть на троне калеке-королю! И спор выиграю, и кровь не прольется, порешил принц Джон.

Вошли злодеи к мальчику с каленым железом в руках. Понял Артур замысел родного дяди. Кинулся к злодеям навстречу.

— Не делайте черного дела! — сказал Артур, глядя в глаза злодеям. — Священно мое тело — королевская плоть, кровь Плантагенетов. Простит ли вас Бог, если ослепите меня?

Смутила злодеев смелая речь златокудрого мальчугана. Устыдились они, вышли прочь, и побросали под ноги принцу Джону свои презренные орудия и его грязные деньги.

Понял Джон, что нет в Англии человека, способного по его приказу поднять руку на маленького Артура. Еще больше испугался Джон, что опасным соперником станет мальчик. И решился на убийство сам.

Сказали людям — плыл принц Джон в лодке с племянником, упал мальчик в воду и утонул.

Ах, принц Джон, король Иоанн — неужто не дрогнула у тебя рука утопить сына старшего твоего брата Джеффри?! Или не добр был к тебе Джеффри Плантагенет?

На дне морском — тело Артура, на троне — король Иоанн. Летят-плачут белые чайки.

<p>ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ</p><p>Робин Гуд и Гай Гисборн</p>

Шелестит листва Шервуда, словно шепчет летний день:

— Где ты был, Робин? Где носило тебя вдали от моих дубов?

— По бурному морю, славный лес! Соскучился я по твоей листве.

Поет на ветке птичка с малиновой грудкой:

— Где ты был, тезка? Где бродил, Робин?

— Далеко отсюда, малая птаха! Соскучился я по твоим трелям.

Недавно прошел короткий летний дождик: кружит голову запах зелени.

Быстрыми шагами шел Робин Гуд, предвкушая встречу с друзьями. Э, да кто-то из них рядом! Пропела невдалеке стрела. Тяжело рухнул на бегу зверь.

Нет, что-то не так! Сердце чует, что не вольный стрелок вышел на охоту. Кто же тогда? Кто смеет в одиночку здесь охотиться?

Неслышно ступая, Робин подкрался к поляне.

В траве лежал поверженный олень. Опуская лук, невдалеке стоял рыцарь в конской шкуре поверх доспеха и рогатом шлеме.

— Плохо же ваше дело, норманны, если сами нарушаете свой закон! — громко сказал Робин Гуд, выходя на поляну.

— Значит, ты и есть Робин Гуд? — с усмешкой спросил рыцарь.

— Откуда ты знаешь меня, норманн?

— Кого как не тебя я приманивал, охотясь в глуши Шервуда? — сказал рыцарь. — Мне не нужен этот олень, которого я подстрелил под твоим носом. Мне нужен был ты. Вот ты и пришел.

— А как же твое имя, странный стрелок? — спросил Робин. — И что у тебя за надобность во мне?

— Мое имя Гай Гисборн, — ответил рыцарь в конской шкуре. — Это ответ и на второй вопрос.

— Понимаю, — недобро усмехнулся Робин. — Что же, давно подошло нам время скрестить мечи. Я рад, что ты захотел честного боя.

— Мне все равно, честно или бесчестно убить тебя, Робин Гуд, но свидетели мне не нужны.

— И это мне понятно, — улыбнулся Робин Гуд. — Я-то знаю, что означает лошадиная шкура на твоих плечах. Перед тем, как мы пустили красного петуха гулять по твоему замку, я нашел там странную комнату. Там были и перегонный куб, и кузнечные меха, и много всякой чертовщины, вывезенной из сарацинских пределов. Ты алхимик и колдун, Гай Гисборн! Многие ищут способа извлекать золото из всех металлов. Похоже, ты очень любишь золото, Гай Гисборн?

— Глупец, не умеющий заглянуть дальше завтрашнего дня, — надменно ответил рыцарь. — Я люблю не золото, а все, что оно может дать.

— А оно может дать многое, не так ли? — засмеялся Робин. — Оно может сделать сакса — норманном, не так ли, Гай из Гисборна?

— Откуда ты знаешь это?! — лицо рыцаря потемнело от гнева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения