Читаем Робкая магия полностью

Родди медленно подняла руку и коснулась пальцем ямки на горле Фэлена. Оставшаяся на коже капля хереса манила ее, приковывая к себе взгляд. Родди наклонилась и слизала ее кончиком языка. Теперь она сама обмакнула палец в бокал и повторила свой опыт.

Стон наслаждения вырвался из груди Фэлена. Положив ладони на ягодицы жены, он прижал ее бедра к своим.

— Родди, помоги мне раздеться, — прошептал он.

Третья капля хереса стекла на его грудь и исчезла под рубашкой. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Родди начала расстегивать пуговицы, стараясь догнать каплю. Кожа Фэлена была смуглой, гладкой и теплой. Родди долго возилась с застежкой на его жилете и, справившись с ней, распахнула рубашку на груди Фэлена. И вот она снова увидела каплю янтарного хереса среди завитков черных волос.

Родди совсем потеряла голову. Ею овладело неистовое желание увидеть красноватые отсветы огня на обнаженном теле мужа и осыпать его ласками. Сняв с него халат и рубашку, она провела ладонями по его мускулистым предплечьям и груди. На губах Фэлена заиграла победная улыбка. Халат и рубашка валялись на полу у его ног. Озаренная красноватым светом камина, фигура Фэлена показалась Родди еще «выше и мощнее. Он напоминал тигра, хищное животное, которое Родди видела однажды. Сдерживая свою страсть, Фэлен замер, наслаждаясь ее прикосновениями. Он позволял ей разглядывать себя, дотрагиваться до своего прекрасного тела.

Родди поцеловала его шею, снова ощутив вкус хереса. Крепко обняв Родди, он припал к ее губам в жадном поцелуе. Она запрокинула голову, и волна ее золотистых волос рассыпалась по спине. Расстегнутое платье из тафты едва держалось на ее плечах и готово было упасть на пол. Фэлен стащил с нее лиф, и Родди обнажилась по пояс. Ощутив свою наготу, Родди на мгновение оцепенела. Отступив от нее, Фэлен залюбовался ее грудью, изгибом шеи и пылавшим от смущения лицом.

Неужели он считает ее красивой? Родди робко — со страхом и надеждой — посмотрела ему в глаза. Однако их выражение было непроницаемым. Родди, сгорая от стыда, потупила взор. Нет, она была не способна очаровать мужчину, недаром Фэлен называл ее деточкой. Она была для него неуклюжим смешным подростком. Больше всего на свете она боялась, что муж сейчас с отвращением отведет от нее взгляд. Но тут она услышала его нежный голос:

— Родди, деточка, ты так прекрасна…

У Родди перехватило дыхание, она подняла на него увлажнившиеся глаза, в которых снова вспыхнул огонек надежды. Фэлен дотронулся пальцем до кончика ее носа и оставил на нем каплю хереса.

— Никогда не взрослей, — продолжал он. — Я хочу, чтобы ты всегда оставалась маленькой девочкой и играла со мной.

У нее зачесался нос, с которого была готова сорваться янтарная капля. Родди высунула язык и попыталась слизать ее, но ей это не удалось. Фэлен засмеялся. Подхватив ее на руки] он отнес Родди на кровать и, устроившись рядом, слизал наконец каплю с кончика ее носа. Родди путалась в платье, оно сковывало ее движения, и, изловчившись, она наконец сбросила его.

От острых незнакомых ощущений трепет пробежал по телу Родди. Однако Фэлен продолжал подшучивать над ней и забавляться, как ребенок. Он смеялся, глядя на нее, и от этого его лицо казалось моложе. Родди взвизгнула и захихикала, когда Фэлен стал щекотать ее. Она попыталась отодвинуться от него, но он подмял ее под себя и припечатал к кровати, продолжая легонько щипать ее и покусывать. Родди извивалась под ним, пытаясь освободиться. Все это было похоже на детскую возню. Так когда-то давно Родди играла со своими братьями. Они катались по траве, сцепившись в один клубок, и старались перехитрить друг друга. Вспомнив детство, Родди совсем потеряла бдительность. Главное для нее сейчас было одержать верх над соперником.

Но настроение Фэлена вдруг резко изменилось. Его движения замедлились. Он больше не щекотал Родди, а ласкал интимные уголки ее тела. Родди замерла, тяжело дыша, ее мышцы расслабились. Ей были приятны его поглаживания. Когда его рука скользнула вниз и стала ласкать внутреннюю поверхность ее бедер, Родди закрыла глаза и начала выгибать спину от удовольствия, наслаждаясь его восхитительными прикосновениями.

Пальцы Фэлена двигались вверх и вниз по ее бедру и вдруг проникли в ее промежность. Родди затрепетала, когда он коснулся самой чувствительной части ее тела. Бутон плоти, который он ласкал, налился кровью и начал пульсировать. Родди почувствовала, как ее охватывает возбуждение. Фэлен склонился над ней и припал губами к ее соску, продолжая делать рукой ритмичные движения, от которых промежность Родди увлажнилась и стала горячей. Она запрокинула голову, отдавшись на волю чувств.

Руки Родди беспокойно шарили по спине Фэлена, а когда они спустились на его талию и нащупали пояс, она поняла, что ее муж все еще в брюках. Родди пришла в недоумение. Почему он до сих пор не снял их? Если Фэлен приводил ее в экстаз своими ласками, то и она могла сделать то же самое, доставив ему ни с чем не сравнимое удовольствие. Она попыталась расстегнуть пуговицы на его брюках, но он перехватил ее руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза