Читаем Робкая полностью

Джексон покачал головой и пересёк комнату. Он придвинулся как можно ближе ко мне и обнял. Я, не колеблясь, обняла его в ответ, не смотря на лопатку, всё ещё зажатую в моей руке. Я прижалась щекой к его сердцу и обвила свободной рукой его талию.

— Всё будет хорошо.

Он кивнул, держа меня так крепко, что я не могла пошевелиться.

— Всё будет хорошо.

За последнюю неделю мы произносили эти слова по меньшей мере двадцать раз в день.

Это были самые долгие семь дней в моей жизни. Каждый день мы с нетерпением ждали телефонного звонка от шерифа Мэги. В большинстве случаев ничего не происходило. Обычно к середине дня Джексон был настолько напряжён, что тащил меня в участок шерифа, чтобы лично проверить Мэги — что означало, что я посещала участок семь дней подряд.

Всю неделю мы с Джексоном были словно приклеены друг к другу. Мы не упускали друг друга из виду. Когда он шёл на работу, я шла с ним. Когда мне нужно было выполнить поручение или сделать что-то в лагере, он отправлялся со мной. И мы оба проводили с Райдером столько времени, сколько было возможно.

Я ожидала, что Джексон оттолкнёт меня из-за стресса. Я была готова к тому, что он будет держаться отстранённо, как перед Днём благодарения. Но вместо этого он притянул меня ещё ближе. Он доверился мне. Он считал меня своей опорой. Когда что-то беспокоило его, мы говорили об этом.

И хотя последние семь дней были сущей агонией, в них были и положительные моменты.

Мы наконец-то добрались до нас. Настоящих, прочных и истинных нас.

— Когда нам нужно быть на станции?

— Мэги сказал, как можно скорее.

Я кивнула, в последний раз вдохнув запах его рубашки, прежде чем отпустить его.

— Дай мне приготовить завтрак, и быстро принять душ.

— Хорошо, малышка. Я разбужу Райдера.

— Я не сплю.

Я посмотрела мимо Джексона, наблюдая за тем, как Райдер шаркает на кухню. Он бросил свой рюкзак на кухонный стол, а затем сел. Он уже принял душ и оделся в школу, но выглядел уставшим.

С тех пор как мы рассказали ему о смерти Мелиссы, Райдер почти не спал и не ел. Однажды ночью я проснулась из-за слишком большого количества мыслей в голове и пошла на кухню выпить чаю. Райдер лежал на диване и смотрел телевизор без звука. Он ковырялся в своём завтраке, и даже мой пшеничный чили никак не соблазнил его.

Я никогда не забуду страдальческий крик Райдера, когда Джексон рассказал ему о смерти их матери. После того, как мы встретились с адвокатом, Джексон и я вернулись сюда, чтобы поговорить с Райдером. Мы усадили его на диван, сев по каждую сторону от него, и Джексон сообщил новости.

Райдер не выдержал и почти час плакал на груди Джексона, пока, наконец, не отключился, и Джексон отнёс его в постель.

Несмотря на то, что Мелисса разочаровала его и бросила, она была его мамой. Я думаю, Райдер всегда цеплялся за маленькую частичку надежды, что в конце концов она вернётся за ним.

— Привет, малыш, — Джексон подошёл к столу и сел рядом с Райдером. — Ты в порядке?

Райдер пожал плечами.

— Просто устал.

— Не мог уснуть?

— Да.

Я перевернула блинчики, затем подошла к буфету за чашкой. Я налила кофе для Джексона, и отнесла наши кружки к столу.

— Спасибо, малышка, — Джексон сжал моё бедро после того, как я села. — Шериф Мэги позвонил мне сегодня утром.

Глаза Райдера расширились.

— Что он сказал?

— Он мне ничего не сказал. Просто попросил меня приехать в участок сегодня утром.

— Я тоже поеду, — заявил Райдер.

Джексон покачал головой.

— Не в этот раз.

— Но…

Джексон прервал его.

— Это может занять некоторое время, и я не хочу, чтобы ты пропускал какие-либо уроки. У тебя сегодня тест по обществознанию.

— К чёрту школу и к чёрту тест.

Я вздрогнула, как происходило всегда, когда Райдер ругался. Он был так расстроен, зол и испуган. Он потерял свою мать и был в ужасе от возможности потерять и брата.

— Послушай, — Джексон потянулся и положил руку на плечо Райдера. — Как только мы узнаем, что происходит, я приеду в школу. И ты в это время мог бы написать тест, на что, я знаю, ты способен.

Тело Райдера обмякло.

— Ты не убивал её.

— Нет, я этого не делал.

— Это нечестно, — голос Райдера дрогнул. Как и моё сердце.

— Ты прав, — сказала я ему. — Это несправедливо, но мы пройдём через это. Тебе просто нужно оставаться сильным.

Райдер поднял взгляд со своих колен, его тёмные глаза остекленели.

— Так говорит твоя мама.

— Да, но это звучит лучше, когда я это говорю, — поддразнила я.

Уголок его рта дёрнулся. Это была не улыбка — я не видела ни одной подобной уже неделю, но это было началом.

Джексон подмигнул мне и сделал глоток своего кофе.

— Время блинчиков, — я встала из-за стола и вернулась к плите.

— Уилла? — сказал Райдер.

Я оглянулась через плечо.

— Да?

— Можно мне тот, что противностный?

— Конечно, — я кивнула и приготовила для него тарелку с тремя красивыми блинчиками и одним противностным.

Именно так, как ему нравилось.

Мы с Джексоном были в участке шерифа час спустя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену