Читаем Робот-Адепт полностью

Внезапно Флета очутилась в его объятиях в облике девушки.

Луч коснулся её и буквально привёл обратно к Машу. Она не произнесла ни слова; слёзы всё сказали за неё. Отчуждение на время исчезло.

На третий день путешествия они достигли Бэйна. Он пребывал в Гардоме, одном из городов Протона — на краю великого южного хребта Пурпурных Гор. На Фазе это место считалось владениями гарпий. Таким образом, названия пересекались: дом гарпий — ГарДом. На Протоне их, конечно же, не было, и имя носило чисто фигуральный характер.

Путники сделали паузу, чтобы навестить дружественную им гарпию, впервые с которой встретились, убегая от адептов-врагов и послушных им гоблинов. Произошло это ещё до вмешательства Прозрачного и перемены стороны баррикады. Гарпию звали Фебой, и, благодаря магии Маша, она отличалась от своих товарок невероятной причёской, которая ужасно ей нравилась. Новый имидж помог Фебе занять в своей стае место лидера, тогда как прежде она была изгоем из-за болезни. Флета излечила её, и это послужило основой их дружбы; обычно гарпии людьми и единорогами не интересовались.

Феба сидела в своём гнезде. На голове по-прежнему красовался ужасающий сотворённый Машем парик — торчащие во все стороны волосы дикой расцветки напоминали о морских созданиях.

— Эй! — провизжала она. — Да это же ровот и рожок! Кошмарно сие признавать, но рада лицезреть вас снова!

— Мы проезжали мимо и решили нанести тебе визит, — пояснил Маш. — Я на время возвращаюсь в свой мир.

— Да ну? А я-то думала, что у вас роман.

— Так и есть. И я к ней вернусь. Вот только решу проблему, которая требует моего присутствия.

— Ты нуждаешься в моей помощи? — спросила Феба. — Вы — единственные мои друзья своего племени.

— Ты уже много для нас сделала. Мы просто хотели повидаться с тобой, прежде чем снова двинемся в путь.

— Как скажешь, — пожала плечами гарпия. — Но я всё равно дам тебе ещё одно перо, дабы вы могли призвать меня в беде. — Выдернув одно из хвостовых перьев, Феба вручила его юноше.

— Спасибо, — сказал тронутый Маш. В большинстве своём гарпии были отвратительными созданиями, но эта казалась почти настоящим человеком. Возможно, если бы удалось преодолеть межвидовой барьер, не столь гнусными предстали бы и остальные. Юноша положил перо в карман.

— Уже поздно, — продолжала Феба. — Ночь обещает быть холодной, а в моём гнезде тепло. Если хотите, можете…

Маш с Флетой переглянулись. У них остались приятные воспоминания об этом гнезде. Не сговариваясь, они решили принять предложение заночевать.

Следующим утром они возобновили свой путь к точке, где был Бэйн — на краю равнины чуть к северу от Пурпурной Гряды. Блеск компаса стал таким нестерпимым, будто кто-то пускал на него солнечные зайчики, хотя день стоял облачный. Когда свет переместился к центру плошки, Маш понял: они на месте.

Он обернулся к Флете, уже успевшей преобразиться в одетую девушку. Её грива превратилсь в роскошные чёрные волосы, слегка встрёпанные, но всё равно прекрасные. Маш обнял подругу и поцеловал.

— Ты должна всё объяснить Бэйну, если он ещё не в курсе, — предупредил он.

Она безмолвно кивнула, и объятия разомкнулись.

Настало время уходить. Однако Машу не хотелось покидать её, даже не постаравшись уменьшить боль от расставания. Он собирался сказать или дать ей что-нибудь на прощанье. Но не мог ничего придумать.

Его рука рефлекторно опустилась в карман, и пальцы нащупали перо.

— Флета… это глупо… но я хочу дать тебе что-нибудь, как знак того, что я вернусь и выполню твоё желание. У меня сейчас нет ничего, кроме…

— В сием нет нужды, Маш, — храбро сказала она.

— Этого, — он вытащил перо.

Кобылица взглянула на него и внезапно расхохоталась.

— Грязный катышек гарпии! — воскликнула она.

— Ну, технически это хвостовое перо, и довольно чистое.

— Только ровот способен вымолвить сие в такой час! — покачала головой Флета. Она прижала его к себе и страстно поцеловала. Затем отодвинулась и печально приняла перо. — Но вы с Фебой хорошо придумали. Она действительно может мне понадобиться. А Бэйну — нет. — И опустила перо в карман собственного плаща.

Будучи роботом, он бы точно не поступал так по-дурацки. Однако теперь ценил любые импульсы.

— До свидания, любовь моя.

Маш встал туда, куда указывал компас, и сконцентрировался. Да — он ощущал присутствие двойника. Теперь всё, что требовалось, это призвать магию и совершить обмен, предполагая молчаливое согласие Бэйна.

— Магии волна, перенеси в тело Бэйна меня, — пропел он, зная, что плохонькие вирши — дело второстепенное, главное — намерение.

Он ощутил, как магия обмена подхватила сознание. Бэйн отозвался. Через мгновение они… Флета бросилась к нему и судорожно сжала в объятьях.

— Люблю, люблю, люблю! — выкрикнула она. Показная храбрость испарилась.

Воздух вокруг них всколыхнулся. Затем свершился обмен. В нём присутствовало нечто странное; всё случилось не как обычно. Но обратить его вспять было уже невозможно; чему суждено произойти, происходило.

<p>Глава 2</p><p>Протон</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Начинающий адепт

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме