Читаем Робот, который не переваривал кожаных ублюдков (СИ) полностью

Разговор с шерифом Джеймсу радости не добавил. Нет, Лукас был вежлив, а узнав, что Джеймс в 101 убежище выполняет функции врача, деликатно попробовал переманить того в Мегатонну, но… Беда была в том, что несмотря на отставание в какие-то полдня, Джеймс не успел. Роза, Амата и Буч были тут. Сидели в карантине в этой же комнате, но… ушли. Потому как, внезапно… правда? …оказалось, что взрослые парни и девушки без профессии никому особо не нужны. Нет, с ними были вежливы. И предложили освоить профессии водителя, санитарки, грузчика, ассенизатора, дворника. Но, узнав график… от рассвета до заката… и нормы выработки… бери побольше, кидай подальше, а пока летит – отдыхай… молодёжь, незнакомая с тяжким трудом за корку хлеба, возмутилась.

И если в сто первом убежище им некоторое время удавалось сидеть на шее родителей… полгода, а потом терпение родителей лопнуло, последовала порка и назначение на работы ассенизаторами. К каковой троица «бунтарей-неформалов» должна была приступить сегодня…

И им некие физиологические жидкости… жёлтого цвета… ударили в голову… опять и снова… и они покинули Мегатонну. Куда именно повела их дорога приключений Лукас не знал. Ибо общался с трио «туннельных змей» минут, этак, пять. И ничем Джеймсу не мог помочь в плане подсказок, куда же понесла нелёгкая двух молодых дурёх и одного молодого дурачка.

Помощь пришла от болтливого «дежурного по воротам». Ему выпала возможность поболтать с молодыми девушками и парнем. Несколько часов подряд… Без передыха… и ему запомнилось, что они слушали радио на своих пип-боях. И не просто слушали, а с восторгом отзывались о некоем Анклаве и его ди-джее Тридогнайте.

На вопрос Джеймса о некоем Анклаве, Лукас выругался и сплюнул: «Чушь собачья! Набор каких-то нелепых лозунгов про старую добрую Америку. Не верю я этому Тридогнайту… Вот просто не верю и всё!»

И Джемс понял куда понесло их «потеряшек». И извинившись за беспокойство перед Лукасом, Джеймс нацелился было уходить, но… Лукас его приятно удивил. Со словами: «Я понимаю, что такое беспокойство за своего ребёнка», он вручил Джеймсу бронежилет, охотничью винтовку с оптическим прицелом, патронов к ней, аптечку и рюкзак со съестными припасами.

Попрыгав на месте, дабы проверить не издают ли звон плохо закреплённые детали снаряжения, Джеймс услышал… но не звон, а хруст коленей. И со словами: «А ведь когда-то я ходил в походы с гораздо более тяжёлыми рюкзаками…», решил более не прыгать.

Путь к радиостанции «Новости Галактики» не был особо сложен. Пару раз Джеймс видел стаи одичавших собак. Понимая, что это уже не милые домашние питомцы, а опасные зверюги, Джеймс перестрелял их с безопасного расстояния.

Ещё разок, совсем издалека Джеймс видел неких странных созданий, похожих на крыс-переростков, только без шерсти. Те, после первого же подстреленного сородича, шустро закопались в землю, и Джеймс окрестил их «кротокрысами».

А вот за несколько кварталов до своей цели. Начались неприятности. И Джеймс едва не угодил в засаду. Повезло Джеймсу потому, что он не шёл по тротуару… и по проезжей части он тоже не шёл… нет. Передвигался Джеймс исключительно по верхним этажам домов, каждый раз оглядывая окрестности с помощью оптики своей винтовки. И это его спасло. Плюс, обнаруженные им двухметрового роста зеленокожие и желтокожие… люди? …были туповаты. И не особо скрывались. И довольно громко перекликались друг с другом.

Но несмотря на их, не слишком высокий интеллект, связываться с ними Джеймсу не хотелось. Потому что вооружены те были автоматами, пулемётами, и даже, гранатомётами. Некоторые, особо тупые, держали в руках огромные дубины, но их роль в «войске» была «бежать вперёд и убивать» и «жрать этих тупых людишек». Именно это и услышал Джеймс прямо из их уст, подобравшись чуть поближе.

И тут кто-то, незаметно подкравшийся к Джеймсу сзади, зажал тому рот…

====== Глава 19 ======

Сердце Джеймса едва не остановилось у того в груди. Но каким-то образом обошлось без печальных последствий. Может быть потому что подкравшиеся сзади не стали тянуть «паузу Станиславского», а сразу же представились?

– Старик, тут вообще-то опасно! – и судя по голосу его обозвала стариком молодая женщина… которой вряд ли было более тридцати лет.

«Колени хрустят, как у старика… тридцатилетние называют тебя стариком. Моя дорогая Кэт, пока ты была жива, я каждый день чувствовал себя восемнадцатилетним…», – с грустью подумал Джеймс, – «…а как тебя не стало, я постоянно ощущаю себя стариком».

– Мне надо попасть в радиостанцию «Новости Галатики»… Моя дочь сбежала из дома… с такими же как она безголовыми приятелями… И у меня есть основания полагать, что она там… – Джеймс не очень связно, но всё же смог объяснить причину своего нахождения тут.

– Это меняет дело, старик! – дружески хлопнул его по плечу какой-то мужчина.

«И этот туда же…», – мысленно вздохнул Джеймс.

– Ну, что? Поможем ему, Нора? – второй собеседник Джеймса заговорил с первой собеседницей.

Тут внезапно к ним подлетел робоглаз. И сквозь шум помех до них донёсся чей-то голос:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абьюзер [СИ]
Абьюзер [СИ]

Смерть подавилась и выплюнула меня туда, где привычные законы физики отказываются существовать, механизмы отказываются работать на благо людей, а сами люди порой отказываются быть людьми. Смерть выплюнула меня, но передышка оказалась короткой - мое тело поражено болезнью, которая обязательно меня убьет. И у меня есть только один шанс ее вылечить - найти то, о существовании чего я никогда не знал, там, где я никогда не был.Против меня - целый маленький мир, каждая пядь которого дружит со Смертью, но не со мной. За меня - только верный ствол, полный рюкзак БК и постоянно всплывающие в голове подсказки о том, когда, в какую сторону и как максимально эффективно их применять.Смерть подавилась мною и выплюнула. В следующий раз она так легко не отвертится.

Эл Лекс

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / РеалРПГ / РПГ
Вонгозеро
Вонгозеро

Грипп. Им ежегодно болеют десятки миллионов людей на планете, мы привыкли считать его неизбежным, но не самым страшным злом. Пить таблетки, переносить на ногах, заражая окружающих… А что будет, если однажды вирус окажется сильнее обычного и сначала закроют на карантин столицу, а потом вся наша страна пропадет во мраке тяжелого, смертельного заболевания?Яна Вагнер — дебютант в литературе. Ее первый роман «Вонгозеро» получился из серии постов в Живом Журнале — она просто рассказывала историю своим многочисленным читателям, которые за каждой главой следили, скрестив пальцы на удачу. Выживут герои или погибнут, пройдут ли уготованные им испытания или сдадутся? Яна Вагнер пишет об обычных людях — молодой семье, наших современниках, застигнутых эпидемией врасплох. Не обладая никакими сверхспособностями, они вынуждены бороться за жизнь в наступившем хаосе. И каждую минуту делать выбор в пользу человечности, — чтобы не оскотиниться перед лицом общей беды.Никаких гарантий, никакой защиты, никакой правды — кроме той, которая поможет выжить.«Вонгозеро» — один из самых долгожданных романов нового времени. Он пугает и заставляет задуматься, он читается на одном дыхании и не отпускает, как ночной кошмар. Роман-догадка, роман-предостережение. В лучших традициях Стивена Кинга и сериала «Выжить любой ценой»!

Яна Вагнер , Яна Михайловна Вагнер

Фантастика / Триллеры / Детективы / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика
Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика