Читаем Родная кровь полностью

Арнольд, стоящий справа от меня, положил свою тяжёлую руку на моё плечо. Я вскрыла свой конверт на пару секунд позже мистера Холта, а потому узнала результаты на пару секунд раньше, чем прочла их в своём документе. Миссис Холт, заглянувшая в документ раньше держащего его в своих руках мистера Холта, так громко и так победоносно-сокрушительно вскрикнула, что это не только подняло волну всеобщих восклицаний, но и заставило моё разбушевавшееся сердце сначала замолчать, а потом резко рухнуть вниз. Пробивая этаж за этажом под моими ногами, моё сорванное с петель сердце стремилось куда-то совсем глубоко под землю, к самому центру планеты, пока я читала результат, который был продублирован в конверте Холтов: девяносто девять целых и девяносто девять сотых процентов подтверждали вероятность моего прямого генетического родства с мистером и миссис Холт.

…Мне стало дурно.

***

Сначала у меня зазвенело в ушах. Затем я явственно ощутила, как мой желудок и моё горло начали конвульсивно сжиматься. Громко восклицающие отчего-то радостными голосами Холты практически одновременно сделали по одному стремительному шагу в моём направлении, на что я резко отреагировала, порывисто отстранившись от них на три шага назад. Выставив одну руку ладонью перед собой в немом жесте, говорящем о моём нежелании их приближения, не веря своим глазам, я вновь уставилась в документ, подтверждающий ложность всей моей жизни. Мои руки начали так сильно трястись, что 99,99% вдруг смазались перед моими глазами в сплошные нули. Желая остановить жёсткий тремор своих рук, я вдруг вцепилась ими в документ с такой силой, что помяла бумагу.

Этого не могло быть… Я знала своих маму и папу, я любила их и помнила, как сильно они любили меня… Все мои детские игрушки, воспоминания, эта бесконечная боль от потери обоих родителей одновременно… Всё ложь?!.. ВСЁ?!..

ЛОЖЬ?!..

– Пейтон, деточка, ты наша! – восторженно, сквозь слёзы воскликнула миссис Холт.

Поняв, что эта женщина, как и Астрид с Терезой, стремится приблизиться ко мне, чтобы зачем-то коснуться меня, а может быть даже заключить в свои объятья, я вдруг выставила перед собой Арнольда – ту самую стену, в которой не сомневалась и в которой в эти сокрушительные секунды так остро нуждалась. Когда Арнольд вырос между мной и Холтами неприступной горой, я машинально скользнула взглядом вниз и неожиданно встретилась взглядом со своим биологическим братом, Гриром. И вдруг… Я узнала его. Это ведь за него я заступилась в старшей школе, отбив его в мужском туалете у хулиганов, одного из которых опустила головой в унитаз, после чего загремела на исправительные внеурочные занятия?.. Этот человек… Мой брат?..

Я не заметила, как застонала от внезапно заполнившего меня ощущения всепоглощающей безысходности. Перед глазами замерцали странные пульсирующие мушки. Арнольд резко обернулся, хотя продолжал стоять между мной и Холтами с расставленными в сторону руками, таким образом не позволяя никому из желающих коснуться меня. Он посмотрел на меня сверху вниз таким обеспокоенным взглядом, что я мгновенно поняла, что со мной не всё в порядке.

– Всё в порядке? – широко распахнутые глаза Рида продолжали стремительно округляться.

– Мне плохо, – стараясь сжимать зубы как можно сильнее, процедила я.

– Что?!

Прежде чем я успела спросить у лаборанта, обеспокоенно наблюдающего за развернувшейся на его глазах трагедией, я заметила в двух шагах позади себя дверь с табличкой, информирующей о находящейся за ней мужском туалете. Времени разыскивать женский туалет у меня не было, так что я поспешным шагом направилась к этой двери и, распахнув её настежь, уже не подошла, а подбежала к раковине, поняв, что добраться до унитаза я не успею.

Меня вывернуло наружу прямо в раковину. Так громко, что, держу пари, мою реакцию на правду услышали все оставшиеся в коридоре люди, так как дверь в уборную, как позже выяснилось, закрылась не до конца.

Как только меня стошнило, мне сразу полегчало – мушки перед глазами прошли, а взбесившийся пульс стал постепенно выравниваться.

Пытаясь восстановить сбившееся дыхание, я обдала прохладной водой горящее лицо и трясущиеся руки, после чего воспользовалась бумажными полотенцами и вдруг встретилась взглядом со своим отражением в зеркале. Я не знала, что в эту секунду, из-за приоткрытой двери уборной, за мной наблюдало десять пар заинтересованных глаз, иначе бы я не врезалась кулаком в сушильный аппарат, тем самым непреднамеренно заставив его слететь на пол, и не спрятала бы своё лицо в ладонях. Я не плакала. Я просто пыталась восстановить своё сорвавшееся на быстрый кросс дыхание. Все это понимали. А я тем временем хотела сдохнуть.

Глава 70.

Пейтон Пайк.

2 ноября – 10:10.

Перейти на страницу:

Похожие книги