Читаем Родники любви полностью

Она удивилась, посмотрела в замешательстве на него и подошла к комоду. Снова взглянув на свадебную фотографию, она выдвинула ящик. Он был битком набит одеждой. Не обращая на нее внимания, она взяла маленький кожаный мешочек. Повернувшись, подошла и протянула его Дрэйку.

– Нет. Открой.

Она села, развязала шнурок и вытряхнула содержимое на ладонь. В свете лампы засверкало кольцо с рубином. Затаив дыхание, она коснулась его пальцем. Камень в золотой витиеватой оправе был большим круглым и чистым. Она посмотрела на Дрэйка.

– Это принадлежало моей бабушке, потом матери. Теперь я хочу, чтобы его носила ты. Она прикрыла кольцо ладонью.

– Я не могу, Дрэйк. Это семейная реликвия.

– Я дарю его тебе на нашу помолвку.

– Но никому не известно, что мы говорили о…

– Ты можешь его носить на шнурке, повесив на шею. – Он оглядел комнату. – Где-то здесь было что-то подходящее.

– Я могу его потерять.

– Селена, мы говорили о дружбе, о любви и о семье. – Его глаза тревожно заблестели. – Сегодня я чуть не погиб. Что бы тогда было с Дэлтон-ранчо, с Джой Мари, с Джимми, с Шарлоттой и Джорджем?

– Но какое отношение имеет все это ко мне и к кольцу?

– Ты сильная и в случае чего справишься. Она встала, прошла по комнате и снова повернулась к нему.

– Сейчас мы уже говорим о ранчо в Техасе. Я не верю своим ушам. Ты перескакиваешь от разговора о кольце к разговору о ранчо. ТЫ меня пугаешь.

– Прости. Я сам испугался этой пули. Она села на качалку и устало посмотрела на него.

– Тебе нужно отдохнуть.

– Я не хочу спать. Сейчас у меня в голове слишком много всяких мыслей. Я не хотел тебе об этом говорить, но для тех, кто разводит скот, сейчас трудные времена. На севере тайфун погубил десятки тысяч голов скота. В Канзасе одно ранчо потеряло больше одиннадцати тысяч, другое – больше пяти тысяч.

Селена испуганно смотрела на него.

– Это был самый большой тайфун, который только приходилось видеть фермерам. Он начался в последний день декабря 1885 года, пришел с севера и двигался на юг. Скот смыло от Дакоты до Техаса. Ковбои знали, что это произойдет, и многие из них ушли вместе со своими стадами, пытаясь спасти коров, хотя и понимали, что это им не удастся. Большинство этих людей потом нашли замерзшими возле их лошадей в небольших ущельях, где они прятались от ветра.

– Это ужасно.

– Да, хотя это всего лишь рассказ о том, что было. Эта новость моментально облетела весь юг. Я же еще раньше повел свое стадо на север на продажу и поэтому не попал в тайфун. Возвращаясь назад, Селена, я увидел, что произошло. Я видел смерть. Много смерти. И никогда этого не забуду.

– Я представляю.

– Нет, не представляешь, хотя, наверное, стараешься. – Он тяжело вздохнул. – После этого тайфуна мы поняли вот что: еще одна суровая зима – и фермеры, потерявшие много скота, просто не выживут. И я понял, что многие из них отправятся на юг Техаса, где остались стада, чтобы компенсировать потери и спасти свои ранчо.

– Они так и сделали?

– Они уже купили у нас скот, но, конечно, не десятки тысяч голов.

– И ты думаешь, кто-то из них хочет тебя убить, чтобы завладеть Дэлтон-ранчо?

– Доведенные до отчаяния фермеры собрались в большие банды и сейчас орудуют в окрестностях.

– Так что же ты хочешь от меня? – Она вертела в руке кольцо.

– Джой Мари еще не окончательно поправилась, и пока не может управляться с ранчо. Джимми слишком мал. Шарлотта и Джордж заняты по хозяйству. Ковбоями нужно руководить.

– Но у любого из них намного больше опыта, чем у меня.

– У них не такое большое сердце, как у тебя, Селена. И они не привыкли думать о других, как ты.

– Но ты поправишься! Я совершенно не вижу смысла в этом разговоре. – Она смотрела на сверкающий, словно свежая кровь, рубин.

Он потянулся к ней и взял ее за руку.

– Носи это кольцо. Если со мной что-нибудь случится, обещай вести дела на Дэлтон-ранчо до тех пор, пока этим не смогут заняться Джой Мари или Джимми. Как моя невеста, ты будешь иметь на это право.

У нее по щекам потекли слезы.

– Дрэйк, ты так о многом меня просишь. Я не знаю, смогу ли это сделать, если даже пообещаю. У меня есть аптека, я лечу людей. Но как управлять ранчо, я не знаю. Как ты можешь просить меня об этом?

– Дело в том, Селена Морган, что ты сможешь справиться с любым делом, за которое возьмешься. Кроме того, болеют ли люди, болеют ли коровы – такая ли уж большая разница?

– Да, разница есть, но сомневаюсь, что мне удастся тебя в этом убедить. – Она замялась, почувствовав вдруг озноб. – Ты как раз из тех ковбоев, которые пошли бы за своим стадом из Докоты в Техас, чтобы погибнуть вместе с ним?

Он кивнул.

– Я бы никогда не позволил умереть им одним. – Он смотрел мимо нее куда-то вдаль, словно мог видеть сквозь стену. – Ты когда-нибудь слышала ковбойские песни?

– Нет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже