Читаем Родники Пустоши (СИ) полностью

Вот и сейчас он снова находился в гостях у одного из старых знакомых, которых когда-то ловил в мантии инквизитора по просторам Священной Империи, а потом уже в образе Странника спасал от костра и отвозил в Пустошь. Благо, что пока отказа от благодарных поселенцев не было. Пустили на постой даже Тэо.

— У тебя из-за меня проблемы? — обратился он к охотнику.

— Что? — Леонардо не сразу понял суть вопроса, поскольку думал о своём, — А… Да не переживай, всё в порядке. Скорее наоборот: у тебя проблемы из-за меня.

Вскоре Тэо задремал, но к охотнику сон никак не шёл из-за вереницы дум, что кружили хоровод в его голове. Даже, когда усталость взяла своё, то Леонардо часто просыпался, а на рассвете и вовсе почувствовал, что больше не заснёт. Поэтому он встал с неудобной узкой лавки, чтоб размяться и умыться.

И тут входная дверь резко распахнулась и за ней показался Альберто. Он угрюмо смотрел на инквизитора, лишь мельком глянув на Тэо.

— Выйди, поговорим, — коротко произнёс стражник и вышел.

Леонардо коротко усмехнулся под маской и оставил своё занятие, чтоб сразу направиться к выходу, за которым его наверняка ждал не самый любезный разговор.

И действительно, стоило охотнику переступить порог и оказаться на улице, как ему в нос чуть не угодил крепкий кулак рассерженного супруга Алексы. И, если бы не реакция Лео, то ходил бы он с кривым носом. Но мужчина ловко увернулся, произнеся ехидно:

— Я так понимаю, что эту проклятую тряпку можно снимать?

Бывший инквизитор сдёрнул с лица опостылевшую маску.

Альберто в этот раз решил прибегнуть не к физической силе, а к магии, и зарядил в сторону Леонардо огненным шаром, который тот потушил с помощью лунной магии.

— Какие бесы тебя сюда привели?! — свирепел бывший стражник.

— Вообще-то боги, я думаю. И результат вокруг тебя!

Но Альберто не слышал, он был поглощён ревностью и яростью. Снова и снова бросал в Лео энергетические сгустки.

— Эй, спокойнее! Ты позвал на разговор, так давай поговорим! — охотник всё ещё пытался усмирить "собеседника", — Нет? Ну как знаешь!

Следующий выпад был со стороны Леонардо, и он быстро отрезвил нападающего. Всё же не просто так называли его лучшим охотником Инквизиции, и Альберто быстро это понял, но поделать ничего уже не мог. Магия Леонардо сковала соперника так, что он не мог даже пошевелиться, лишь шумно дышал носом.

— Ну а теперь, коль уж ты созрел к диалогу, давай пообщаемся.

‐ Я не отдам тебе Алексу! — прорычал Альберто.

‐ Она сама не пойдёт. Зачем я ей? Она почему-то меня ненавидит, хотя я пытаюсь быть просто вежливым. Я понимаю, что мой отец… но ведь я не он! — Леонардо спокойно пытался втолковать это ревнивцу, хотя у самого в душе было гадко и бушевали страсти.

‐ Ты пришёл в мой дом, прикрываясь этой маской!

‐ Друг мой, ты сейчас видел бы себя со стороны! Я именно поэтому ношу эту долбанную маску! А то летели бы в меня шары не только от тебя!

‐ Но ко мне ты пришёл, рассчитывая на доверие! И я тебе его оказал! ‐ градус ярости Альберто постепенно снижался, и диалог становился более содержательным.

‐ А теперь подумай о том, как я должен тебе доверять и как себя контролирую. Ведь не я увёл у тебя любимую женщину! — после этой эмоциональной речи Леонардо снял магические путы.

Альберто отвёл взгляд, поджав губы. Леонардо подошёл к нему ближе и произнес совсем тихо:

‐ Я надеюсь на твоё благоразумие. У нас есть общее дело, и я не знаю, кто ещё бы мог с ним справиться. Приходи в себя. Я не угроза вашей семье.

Сказав это, мужчина вошёл обратно в дом, оставив Альберто одного. Там на другой лавке сидел Тэо возле окна.

‐ Я не стал вмешиваться.

‐ Всё правильно. Это наша с ним проблема.

‐ Скоро проблемы не будет, — заявил Тэо, снова укладываясь спать.

‐ В смысле? — Леонардо подумал, что ослышался, — ты о чём?

‐ Сам не знаю. Просто иногда мне приходят в голову мысли. Не знаю чьи и откуда. Просто слова… это у меня с детства.

Инквизитор задумчиво посмотрел на Тэо. Размышлений к гудящему в голове рою прибавилось ещё больше.

Глава 16

Я сквозь беспокойный сон услышала, как скрипнула дверь. Подумалось, что это не Леонардо, ведь он бы вошёл сквозь стену. Я сразу же разозлилась на себя: муж не ночевал дома, а я думаю об инквизиторе! Мне хотелось встать и встретить Альберто, обнять его, ведь я беспокоилась о нём, я знала его вспыльчивую натуру, но затем я опять вспомнила слова о чужом ребёнке, и стало нестерпимо больно. Я знала, что мой малыш ему не родной, я не забывала это ни на секунду. Но Альберто своими словами и поступками убеждал меня ежедневно, что он ждёт этого ребёнка как своего, и я обманулась. Поверила в то, что он забыл, что не настоящий отец.

И я осталась лежать в постели с гулко бьющимся сердцем. Я слышала как шаги Альберто робко затихли у двери. А потом он осторожно подошёл и сел на кровать.

— Прости меня, родная. Я… обидел тебя, обидел нашу кроху. Мне нечем себя оправдать.

Перейти на страницу:

Похожие книги