Его творчество полностью пропитано их духом. Ран Босилек следует реалистической традиции Вазова и по основному пафосу своих произведений всецело находится в его орбите. Он берется за перо, когда необходимо осветить какой-либо назревший вопрос, какое-либо общественно значимое явление, и пишет, чтобы обрадовать или рассмешить, высмеять или вызвать негодование, но во всех случаях — чтобы наставить, вдохновить. Его задушевные песни, увлекательные сказки, веселые рассказы (он первый ввел в болгарскую литературу рифмованную и ритмичную прозу), а также мастерские переводы внесли ценный вклад в сокровищницу болгарского художественного слова, сделали и делают детство наших ребят более осмысленным, радостным, солнечным.
Существенное место в многообразном творчестве Рана Босилека занимает поэзия, хотя за полвека вышло всего пять сборников его стихов в то время как в прозе, главным образом в области сказки, он был чрезвычайно продуктивен, выпустив десятки книг оригинальных и пересказанных народных сказок — болгарских, русских, немецких, японских, индийских, шведских, норвежских и других. За первым сборником стихов «Чик-чирик» (1925) следуют «Пролеска» (1930), «Веселые глазки» (1936), «Шаловливые ручонки» (1945) и «Новая песня» (1953), а к семидесятилетнему юбилею автора выходит «Радость» — избранные стихи, сказки и веселые письма. Это все, что создано им в области поэзии.
На первый взгляд это очень мало — как-никак за целых полвека! Но нет, не мало, совсем не мало, ибо в искусстве количественные показатели не имеют решающего значения. И слава богу… Стихи Рана Босилека убедительно показывают нам самобытного творца со своим оригинальным вкладом в развитие болгарской поэзии для детей, отводят ему почетное место среди лучших ее представителей. Даже в наиболее тщательно подобранной антологии болгарской детской поэзии нельзя было бы обойти молчанием автора «Родного крова», «Скажи мне», «Родной речи», чувствительно не умалив при этом ее значения.