Читаем Родственные души полностью

Нет. Она злится и пришла высказать ему все, что думает о его затее свидания с Брентом. Конечно, Брент ей не понравился, но и от Джека ей сейчас не нужно «большего». Но ведь у него не было другого выхода, надо было срочно остановить отца, любым способом удержать его от желания мстить.

Джек подождал, пока лицо Брук появится на экране видеодомофона.

– В чем дело?

Она повернулась лицом на камеру:

– Немедленно. Меня. Впусти.

Она в бешенстве. Все даже хуже, чем он ожидал. Она злится и непременно будет на него кричать. Странно, но ему это необходимо. Выплеснув на него весь гнев, она успокоится, а он сможет сделать так, чтобы ей стало легче.

Через две минуты Джек распахнул дверь и впустил Брук в квартиру. Она двигалась на удивление проворно, несмотря на высокие каблуки и облегающее черное платье. Оттолкнув его, влетела в комнату.

– С меня хватит, Джек. Все. Я больше в этом не участвую. Ты получил, что хотел, и я ухожу.

– Брук, дорогая.

Она скрестила руки, отчего грудь приподнялась. Щеки покраснели, пряди волос выпали из некогда идеальной прически. Она выглядела разъяренной и прекрасной.

– Не смей называть меня «дорогая». Я знаю, что ты сделал. И понимаю, почему выбрал именно Брента. Он из тех мужчин, которых я презираю. Глупец, редкостный циник, без единой извилины в голове и напрочь лишен чувства собственного достоинства.

– Ты сейчас о том парне?

– Именно о нем! Пещерный тип, он только и делал, что пялился на других женщин, а потом предложил мне после съемок поехать к нему поразвлечься, потому что его подружка в отъезде. Более отвратительного человека просто не найти!

– А я и не знал, что у него есть девушка.

– Но знал, что он свинья. Ты мне говорил, что отобрал для нас самых лучших парней и действительно хочешь, чтобы мы нашли идеальную пару. Это все ложь, так? Тебе нужны только скандалы для успешного шоу.

– Мне показалось, тебе понравится спортивный мужчина.

– С каких это пор мне стали нравиться глупцы? Неужели я, по твоему мнению, из тех женщин, которым понравится мужчина, уверенный, что моногамия – соус для пиццы? Оказывается, ты совсем меня не знаешь. Ты хоть понимаешь, что делаешь? Может, твой отец прав: надо было оставить его продюсера. Возможно, ему удалось бы найти мужчину, который хоть немного отвечает критериям нормального человека и смог бы мне понравиться.

– Кажется, ты говорила, что не ищешь мужчину. Ведь ты пришла на шоу ради семейного дела.

– Это… – Брук замолчала и отвела взгляд.

Мужчина был ей нужен, но она боялась разочарования. Грудь сдавило от незнакомого чувства. Кажется, это называется ревностью. Глупая, никчемная ревность к мужчине, который не достоин даже ее мизинца.

– Проблема в этом, Брук? Ты увидела красивого качка и обрадовалась, что он теперь твой парень?

Глаза Брук округлились и наполнились слезами. Господи, зачем он только это сказал? Теперь уже ничего не изменить.

– У него есть девушка. Он просто хотел переспать со мной. И еще признался, что ты велел ему меня выбрать. Поэтому я ушла.

– Хорошо. – От этого на душе стало теплее. – Ты и должна была так поступить.

– Он отвратителен. Почему ты выбрал его для меня?

Выбрал. Она права. Выбрал потому, что они не смогут стать парой. Он знал, Брук будет противно. Не стоило так поступать, но иного пути он не видел. А выход надо было найти. Теперь Джек ощущал себя ничтожеством.

– Брук, пойми, я не хотел.

– Не хотел? Не хотел меня обидеть? Но обидел. Унизил меня, Джек, поступил со мной как с рядовой участницей шоу, а раньше ты такого себе не позволял. Ты использовал меня, от этого мне гадко, меня словно вываляли в грязи. После такого я не могу тебе доверять.

Но она подписала контракт и должна быть ко всему готова. Это телевидение. Черт, почему же ему так тошно?

Брук не просто злится, она его ненавидит. Это видно по ее глазам, по жестам. Старается держаться от него на расстоянии, а ведь всегда стремилась прикоснуться, подойти ближе. Сейчас они далеки, как никогда, и ему от этого тошно. Он в отчаянии оттого, что позволил себе оттолкнуть ее. Что с ним происходит? Любовь? Внезапная мысль озарила, как молния. Он влюблен в Брук, отсюда и желание защитить ее. Джеку внезапно стало страшно.

– Брук, ты одна из участниц шоу. Поэтому ты здесь.

Она посмотрела на него так, что он отшатнулся. Во взгляде были ненависть, разочарование и, кажется, даже отвращение. Джеку стало трудно дышать.

Время шло, она молчала и смотрела на него, скользя взглядом по лицу. Губы превратились в тонкую белую линию.

– Правильно, Джек. Хорошо, что ты это сказал. Мне надо было понять, как ты ко мне относишься. Давно пора осознать: ты эгоистичный, надменный тип, и я напрасно решила, что ты нормальный парень. Ты такой же, как тот примитивный неотесанный болван, с которым у меня было свидание. Даже хуже. Тот, по крайней мере, не пытается казаться лучше, сразу дал мне понять, какая он свинья. А ты притворяешься внимательным, добрым, отзывчивым, поэтому я и решила, что смогла понять тебя, а это все ложь. Ты лицемер, Джек.


Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги