Читаем Рог Роланда и меч Гильома полностью

— Да за кого вы меня принимаете, дядя? — обиделся Гелен. — Неужели же я оставлю вас одного в этом логове? Нет, мне будет милее погибнуть рядом с вами, чем оказаться сей миг в Ахенской капелле!

— Тогда слово за вами, Гильбер! — сказал Гильом герцогу. — Выручайте нас, вы уже убегали однажды из Оранжа и быстро найдете дорогу к Ниму.

— Если на то ваша воля, сударь, — учтиво ответил Гильбер.

— Ступайте, — воскликнул Гильом, — передайте моему племяннику, чтобы он неотложно шел нам на выручку. Не то не увидит он больше ни своего брата, ни своего дядю!

Не мешкая, собрался Гильбер в путь, и Орабль, подойдя к одной из колонн, сдвинула в ней плиту, за которой открылся проход шириной в сажень.

— Спускайтесь, — сказала Орабль гонцу, — и идите, куда бы ни вел вас коридор, пока не доберетесь до трех колонн. За ними увидите в стене лаз, который выведет вас прямо к Роне.

Принцесса протянула Гильберу факел, и через миг гонец исчез во мгле подземелья. Пробравшись по запутанным коридорам, он достиг трех колонн, что поддерживали свод высокой пещеры, а за ними увидел в стене узкий ход и вышел по нему за стены Оранжа, на берег Роны. И пока пересекал беглец ее бурные волны, Орабль, Гильом и Гелен расположились под высокой сосной в надежде, что рано или поздно приведет Гильбер подмогу и явится в Глорьетский дворец отважный Бертран во главе своего войска.

Однако явились во дворец не французы, а басурмане. Не слышали пленники, как тихо приставили язычники к стенам башни высокие лестницы, как безмолвно поднялись они наверх, как окружили со всех сторон волшебный Глорьетский сад и напали врасплох на Гильома и Гелена.



Те и охнуть не успели, как оказались крепко-накрепко связаны по рукам и ногам. И когда появился во дворце вслед за своими воинами король Аррагон, один из его вассалов по имени Фараон вскричал:

— Внемлите моим словам, достославный король! Не стоит больше испытывать судьбу. Не медлите с казнью нечестивцев! Великий Тибо Арабский оставил вас здесь полноправным властелином, вы сами вольны решать, как поступить с пленниками. Злодеи замыслили взять ваш город и убили сотни наших людей. Остальные предадут вас позору, коль французы сейчас же не умрут под топором, а принцесса не будет сожжена как изменница!

Другой советник Аррагона, седовласый Эсканор, возразил Фараону:

— Негоден ваш совет, сударь. Не следует позволять себе безумства, иначе сотворим непоправимое. Умен и отважен король Тибо, и, когда поставил он вас, Аррагон, охранять Оранж и окрестный край, рассчитывал он на вашу мудрость и выдержку. Если же вы предадите казни его невесту, то взыщет он за своеволие и с вас, и со всего нашего народа. Заключите в тюрьму и французов, и королевну — пусть их там держат до приезда Тибо Арабского.

Прислушался Аррагон к словам старца. И вновь оказались в темнице могучий граф и отважный его племянник. Только теперь, вместо Гильбера, составила им компанию сама королевна.

А Тибо Арабский со своей шестидесятитысячной ратью пересекал бурное море. Перекликались на судах рога и басовитые трубы, свистел в снастях попутный ветер, ржали на палубах скакуны, кричали мулы, клекотали на насестах ястребы. На десять миль вокруг стоял шум и гвалт.

И пока веселились африканцы в предвкушении скорой расправы над ненавистным им графом Гильомом, тот тихо вздыхал в подвале оранжской башни, глядя на бедную Орабль и понимая, что не в силах ей помочь.

— Эх, сеньор Гильом! — сокрушалась тем временем принцесса. — Вот чем обернулась ваша смелость, и меня посадили вместе с вами в темницу!

— Конечно, — возмутился Гелен, — было бы вам лучше сидеть наверху и не знать забот!

— Будь у меня развязаны руки, — воскликнул Гильом, — вздул бы я вас сейчас хорошенько, племянничек!

— Не спорьте, господа, — ответила Орабль, — не о том я кручинюсь, что оказалась с вами в подвале, а о том, что можем не дождаться мы помощи. С вами, Гильом, мне и смерть не страшна!

— Как бы не так! — вскипел Гелен. — Вас-то небось помилуют, а уж мы вряд ли теперь доживем до завтрашнего дня.

Услышав их спор и заподозрив неладное, ворвались в подвал сорок нехристей, заставили они пинками подняться с земли Гильома и Гелена и потащили их в зал на потеху Аррагону и его свите.

— Ну как вам у нас в гостях? — засмеялся Аррагон. — Нравится? Что, господа, поделываете? О чем спорите?

— Ты трус, король! — воскликнул Гильом. — Легко тебе потешаться над связанными пленниками. Вели нас развязать, все равно мы безоружны.

— Не делайте этого, государь! — завопил Фараон. — Эти два наглеца ни в грош вас не ставят. Коль вы развяжете им руки, уж они найдут возможность нам отомстить.

Но эти слова только раззадорили Аррагона.

— Вот и поглядим, как они с нами будут говорить и хватит ли у них хваленой учтивости! — так ответил Аррагон Фараону и повелел слугам развязать пленников.

— Лучше бы вы четвертовали их, государь, — не унимался Фараон. — Право слово, было бы спокойнее нам всем.

Перейти на страницу:

Все книги серии UNICORNIS

Похожие книги

Мифы древних славян
Мифы древних славян

Русская мифология – это совершенно особый и удивительный мир. Сейчас заметно повышается интерес к родной культуре наших предков – ведам, язычеству, обычаям, праздникам древних славян и языческой культуре с культом почитания бога Солнца и других. Обо всем этом вы сможете прочитать в книге, которую мы представляем вашему вниманию. Как был сотворен белый свет и возникли славянские народы, откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали языческих богов и святых, совершали семейные обряды и справляли праздники? На эти вопросы вы найдете ответы в нашей книге. Также в книге представлен весь пантеон древних славянских богов – от бога золота и богатства Велеса до бога Солнца Ярилы. Удивительные картины художника и знатока древней славянской мифологии Андрея Гусельникова подарят вам незабываемые впечатления от знакомства с древними богами наших предков.

Александр Николаевич Афанасьев , Лада Кутузова

История / Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги