Читаем Рога полностью

– У папаши Гэри, моего дядюшки, стоит в лесу, за его домом в Дерри, несколько старых развалюх. У него домашняя торговля запчастями. Во всяком случае, он говорит, что торгует автомобильными запчастями. Только я никогда не видела у него никаких клиентов.

– Ты как-нибудь расскажи об этом Ли, – сказал Иг.

Кто-то за ними постучал в витринное стекло кулаком; они быстро повернулись и увидели Игову мать. Лидия улыбнулась Гленне, сдержанно махнула ей рукой, затем посмотрела на Ига и широко, с нетерпеливым видом раскрыла глаза. Иг кивнул, но, когда мать снова повернулась к ним спиной, он не кинулся тут же в салон.

Гленна вопросительно наклонила голову.

– Так ты что, если будет устраиваться какой-нибудь поджог, хочешь поучаствовать?

– Нет, не очень. А вы, ребята, развлекайтесь.

– «Вы, ребята», – сказала Гленна и широко улыбнулась. – А что ты будешь делать со своими волосами?

– Не знаю. Наверное, то же, что и всегда.

– Тебе нужно сбрить их, – твердо сказала Гленна. – Наголо. Получится очень круто.

– Э-э… Нет. Мне не позволит мама.

– Тогда по крайней мере коротко их подстриги и обработай под панка. Осветли кончики или как-то так. Волосы – это же часть того, что ты такое. Неужели ты не хочешь быть чем-нибудь интересным? – Она протянула руку и взъерошила ему волосы. – Ты можешь быть интересным при минимальных усилиях.

– Не думаю, чтобы мой голос что-нибудь тут значил. Мама захочет, чтобы я выглядел нормально.

– Плохо дело, – сказала Гленна. – Сама-то я люблю сумасшедшие прически.

– Да? – спросил Гэри, сиречь Дорога в ад. – Полюби лучше мою жопу.

Они повернули головы, чтобы взглянуть на Дорогу в ад и длинноволосого парня, только что вышедших из-за мусорного бака. Те собрали в мусоре обрезки волос и приклеили к лицу Гари, создав клочкастую рыжую бородку вроде той, какая у Ван Гога на автопортретах. Она совершенно не подходила к синеватой щетине на выбритой голове Гари.

Гленна страдальчески поморщилась.

– Ох, господи! Жопа, да кого ты хочешь этим провести?

– Дай мне свою куртку, – сказал Гари. – В твоей куртке я точно сойду по крайней мере за двадцатилетнего.

– Ты сойдешь за умственно отсталого, – сказала Гленна. – И нельзя, чтобы тебя задержали в этой куртке.

– А что, хорошая куртка, – сказал Иг.

Гленна взглянула на него с загадочным состраданием.

– Ее дал мне Ли. Такой уж он щедрый.

18

Ли открыл рот, чтобы что-то сказать, но затем передумал и закрыл его.

– Что? – спросил Иг.

Ли снова открыл рот, закрыл его, открыл и сказал:

– Мне нравится эта «ра-та-та» Глена Миллера. Под эту песню и медведь затанцует.

Иг кивнул и ничего не ответил.

Они были в бассейне, потому что вернулся настоящий август. Никакого больше дождя, никакого холода не по сезону. Градусник показывал почти сто градусов[17], в небе ни облачка, переносица Ли была намазана белым лосьоном от загара. На Иге был спасательный круг, а Ли лежал на надувном матрасе. Оба они плавали в теплой воде, так зверски хлорированной, что хлор ел им глаза. Было слишком жарко, чтобы как-нибудь резвиться.

Крестик все еще висел у Ли на шее. Точнее говоря, лежал на матрасе, натянув цепочку в сторону Ига – словно Игов взгляд обладал магнетизмом. Крестик блестел на солнце, посылая Игу в глаза отрывистые сигналы. Игу не требовалось азбуки Морзе, чтобы понять, о чем он сейчас сигналит. Была суббота, а значит, завтра Меррин Уильямс будет в церкви. Последний шанс, сигналил крестик. Последний шанс, последний шанс.

Губы Ли слегка разошлись. Казалось, он хочет сказать что-то еще, но не знает, как это сделать. В конце концов он выдавил из себя:

– Гленнин двоюродный брат Гэри устраивает через пару недель большой костер. Около их дома. Нечто вроде прощания с летом. У него есть бутылочные ракеты и всякое такое. Он говорит, возможно, будет и пиво. Ты как, пойдешь?

– Когда?

– В последнюю субботу этого месяца.

– Не могу. Мой папа играет вместе с Джоном Уильямсом на концерте «Бостон-попс». Это у них премьера сезона. На премьеры сезона мы всегда ходим.

– Да, я понимаю, – кивнул Ли.

Он положил крестик в рот, пососал и задумался. Затем уронил его и сказал наконец то, что хотел сказать:

– А ты ее не продашь?

– Что продать?

– «Евину вишенку». Петарду. Там у Гэри стоит одна древняя развалюха. Гэри говорит, что, если мы ее взорвем, никого это не побеспокоит. Мы можем облить ее жидкостью для зажигалок, а затем взорвать… – Он осекся и добавил: – Только я совсем не потому спросил тебя, сможешь ли ты прийти. Я спросил потому, что с тобой было бы интереснее.

– Да, я понимаю, – кивнул Иг. – Только мне кажется, было бы неправильно продавать ее тебе.

– Ну что ж. Нельзя, чтобы ты все время давал и давал мне всякие вещи. А если бы ты ее продавал, сколько бы ты запросил? У меня есть небольшая сумма, сэкономленная на чаевых от торговли журналами.

«Или ты можешь прихватить у мамы двадцатку», – подумал Иг ехидным бархатным голосом, в котором едва распознал свой.

– Мне не нужны твои деньги, – сказал Иг. – Но я могу с тобой обменяться.

– На что?

– Вот на это, – сказал Иг и кивнул на крестик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки зарубежной мистики

Невинность
Невинность

Аддисон Гудхарт любит читать книги. Это единственный для него способ ощутить любовь. Потому что для Аддисона показаться другому человеку на глаза означало вызвать страх, а затем – вспышки немотивированной агрессии. Проблема в том, что Аддисон – не такой, как все: он выглядит, словно ходячий ночной кошмар, несмотря на свою чистую и благородную душу. Книги стали для Аддисона уютным прибежищем. С открытым сердцем воспринимает он те духовные сокровища, которые они предлагают ему. Ночью Аддисон покидает свою каморку и по сети подземных туннелей и канализации проникает в центральную библиотеку. Именно там он встречает Гвинет, молодую готку, которая, как и он, скрывает свою истинную сущность. Подобно Аддисону, она с трудом доверяет людям. И не зря. И прежде чем начнется их робкая дружба, Аддисон и Гвинет должны лицом к лицу встретиться с ужасным злом. Единственный способ выжить для них – довериться друг другу. Впервые на русском языке!

Дин Кунц

Ужасы
Темная материя
Темная материя

16 октября 1966 г. в университетском кампусе на Среднем Западе странствующий «гуру», якобы побывавший на Тибете и набравшийся там древней мудрости, Спенсер Мэллон и его молодые последователи совершили запретный ритуал. То, что там произошло на самом деле, навсегда осталось загадкой. Итог — растерзанное тело на местном лугу и надломленные души участников и свидетелей.Сорок лет спустя популярный писатель Ли Гарвелл решил обыграть в новом романе случай, который произошел в действительности. Он стремится узнать правду о событиях той ужасающей ночи. Для этого Гарвеллу придется заставить участников зловещего ритуала восстановить во всех подробностях те отвратительные события, память о которых преследует их до сих пор.«Темная материя» — энергичный, леденящий кровь роман с непредсказуемым сюжетом, лишний раз доказывающий, что Питер Страуб — мастер современного ужаса.Впервые на русском языке!

Питер Страуб

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги