Читаем Рога полностью

Очередное воскрешение Волдеморта произошло в конце седьмого курса, когда уже казалось, что все позади. На этот раз Гарри просто похитили, чтобы потом заавадить на месте. Вновь было кладбище, вновь котел и восстановленный из последнего крестража Волдеморт, но на этот раз злобное существо просто послало «аваду» в связанного Гарри, не давая тому ни одного шанса. В далеком Хогвартсе упала без чувств девушка.

Призрачный вокзал расстилался перед мальчиком, вот появился и Дамблдор, но Гарри не хочет возвращаться. Его ничто не держит в том мире, совсем ничто. Погиб в стычке с Пожирателями Сириус, у Джинни новый парень, Гермиона… Пусть она будет счастлива с Фредом, она заслужила.

— Вот и кто теперь его вернет? Без него им не победить!

И в этот момент перед Гарри появилась маленькая девочка.

— Ты должен вернуться, а потом поговорить с Гермионой. Ведь ты ее ни о чем никогда не спрашивал, олень! Вы с ней — два оленя! Вернись, немедленно! — заплакала девочка.

Мадам Помфри смотрела на лежащую без чувств девушку с удивлением и жалостью. Состояние девушки напоминало кому, а сквозь копну неухоженных волос пробивались изящные рожки. Теперь и у Грейнджер росли рога.

— Ай! Мия, за что?

— Зачем ты полезла, а? Ты знаешь, что за такое бывает?

— По попе…

И потом, когда Волдеморт был повержен, Гарри пришел к Гермионе. Присел на койку рядом с очнувшейся девушкой и долго говорил ей, что он олень и дурак. Что любит ее и не может без нее жить. Но что принимает ее любовь к Фреду и не будет им мешать. А девушка плакала. Слезы катились по ее лицу, и она совсем не могла их остановить. Поэтому Герой Магического Мира получил по рогам. А потом она поцеловала его со всей накопленной нежностью. Потому что очень любит этого оленя. Потому что сама такая. Потому что нельзя даже помыслить жизни без него. И в миг их признания, в тот самый миг наивысшей нежности поцелуя, когда они обрели наконец то, чего были лишены по собственной глупости, рога исчезли у обоих.

— Вот, а ты боялась, тетя Магия!

— Ты наше солнышко, — обняла и расцеловала девочку Магия.

— Ваше солнышко сейчас по попе получит, наверное… — вздохнула девочка и сморгнула слезинку. — Потому что вмешалась же…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альгамбра
Альгамбра

Гранада и Альгамбра, — прекрасный древний город, «истинный рай Мухаммеда» и красная крепость на вершине холма, — они навеки связаны друг с другом. О Гранаде и Альгамбре написаны исторические хроники, поэмы и десятки книг, и пожалуй самая известная из них принадлежит перу американского романтика Вашингтона Ирвинга. В пестрой ткани ее необычного повествования свободно переплетаются и впечатления восторженного наблюдательного путешественника, и сведения, собранные любознательным и склонным к романтическим медитациям историком, бытовые сценки и, наконец, легенды и рассказы, затронувшие живое воображение писателя и переданные им с удивительным мастерством. Обрамление всей книги составляет история трехмесячного пребывания Ирвинга в Альгамбре, начиная с путешествия из Севильи в Гранаду и кончая днем, когда дипломатическая служба заставляет его покинуть этот «мусульманский элизиум», чтобы снова погрузиться в «толчею и свалку тусклого мира».

Вашингтон Ирвинг

История / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Образование и наука
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе