Читаем Рога в изобилии полностью

— Приемный внук нашего дедушки, — секунду подумав, сообщила Элис. Лэрри каркнул откуда-то из кресла, что, по-видимому, означало смех. Артур немного помолчал, потом осторожно спросил:

— Надеюсь, Винс не прикончил этого типа?

— Нет, но после встречи с Винсом тип тоже в больнице.

— А ты сама откуда звонишь? Не из травматологического отделения?

— Со мной все хорошо. Вот только нервы…

— Ты в психушке?!

— Я дома, дома.

— Просто не верится. Тебе не трудно продиктовать мне адрес?

— Конечно, нет. Только… Черт, я, кажется, не знаю адреса.

Лэрри поднялся на ноги и взял из ее вялых рук телефон.

— Здравствуйте, мистер Хэммерсмит. Меня зовут Лэрри Солдан. Записывайте адрес.

— Вы санитар? — подозрительно спросили из трубки.

— Я друг Алисы.

— Вы уверены, что с вами все в порядке?

— Конечно. За время всех этих событий мне всего лишь сломали ребро, укусили за лодыжку и пару раз ударили по голове стулом.

* * *

— Никогда не думала, что таким страхолюдинам мужчины делают предложения, — прошептала Алиса, облизывая сухие губы. — Если я скажу «да», мы не сможем даже поцеловаться по-настоящему.

— На радостях я готов поцеловать даже Лэрри, — сказал Винсент.

— Только попробуй, — раздался голос Лэрри, который в этот момент как раз входил в палату. — И что, черт возьми, означает это твое «даже»?

— Лэрри, ты не мог бы подождать снаружи? — спросил Винсент, оборачиваясь. — У нас с Алисой серьезный разговор.

— Если меня собираются поцеловывать, то я хотя бы должен знать — за что.

— Я только что признался этой женщине в любви, болван ты эдакий.

Винсент с нежностью посмотрел на Алису, которую держал за руку.

— Ладно, пока вы здесь шепчетесь, я поднимусь наверх и проведаю Тейлора, — согласился Лэрри.

— Тейлора? — воскликнула Алиса, дернувшись. — Филиппа Тейлора? А что с ним-то случилось?

— Ах, ты не знаешь… — сладким голосом протянул Лэрри. — Винс побил его. Из-за тебя.

— Но ведь Филипп ничего не сделал! Это все Сесилия! Видимо, она хотела выйти замуж и стать богатой. А ты набросился на беднягу Филиппа. Это несправедливо…

— Я совершенно убежден, что в жизни просто так ничего не бывает. Если уж тебя побили, то точно было за что.

— Н-да? — подал голос Лэрри. — Ну, спасибо. Меня это будет утешать до тех пор, пока не пройдут мои синяки.

— Лэрри, скажи, как от тебя можно избавиться? — спросил Винсент. — Хочешь десять баксов?

— У тебя замашки, как у бакалейщика, — обиженно сказал Лэрри. — Десять баксов? За то, чтобы поговорить с любимой женщиной без свидетелей? Фи.

Выходя из палаты, он весело подмигнул улыбающейся Алисе.

— Дорогая, — прошептал Винсент, когда они, наконец, остались одни. — Ты мне так ничего и не ответила.

Алиса почувствовала в его голосе скрытое напряжение.

— Винс, все это так странно, так.., сумбурно.

Винсент нахмурился.

— Элис сказала мне, что ты сбежала из Вустер-сити, потому что сочла наши возможные отношения пошлыми. Это правда? Ты думаешь именно так?

— Нет. Просто… Ты был женат на Элис…

— Я не был на ней женат, — жестко возразил Винсент. — То есть формально это, безусловно, был брак. Но ты ведь все знаешь про нашу семейную жизнь. Мы совершенно чужие. Между нами никогда ничего не было. Если ты не веришь мне, то спроси у своей сестры.

— Да я уже спрашивала.

— Алиса, не мучай меня. Я, черт возьми, просто не уйду отсюда, пока не услышу от тебя всей правды. Я люблю тебя, Алиса. Ты выйдешь за меня замуж?

В этот момент дверь в палату снова распахнулась, и запыхавшийся Лэрри ворвался внутрь, потрясая развернутой газетой.

— Вы знаете новость? — закричал он с порога. — Нет, вы только почитайте! Полиция штата раскрыла дело неуловимого наемного убийцы Мэтта Дайлона. Это тот самый тип, которого ухлопали на концерте в Вустер-сити! У палаты Тейлора я встретил адвоката и полицейских. Насколько я понял, Тейлор был одним из клиентов этого самого Мэтта.

— Винс! — позвала Алиса тихонько.

Тот повернулся и посмотрел на нее.

— Да, — сказала Алиса.

— Что? — слегка ошарашенный Винсент уставился на нее.

— Я выйду за тебя замуж.

Издав радостный крик, Винсент подскочил и, бросившись к Лэрри, схватил его за руки.

— Лэрри! Это же просто здорово!

— Я не стану с тобой целоваться! — выкрикнул тот, отбиваясь. — Я, конечно, тоже рад, что дело прояснилось, но не до такой же степени!

Дверь палаты снова распахнулась, и на пороге появилась запыхавшаяся Элис:

— Алиса! Я только что говорила с врачом, он сказал, тебя скоро отпустят домой. И еще. Звонил наш дедушка. Лео Хаттон. Я разговаривала с ним. Он был очень, очень мил. Когда я ему сообщила, что у него не одна, а две внучки, он даже прослезился. Настаивает, чтобы мы при первой же возможности приехали, потому что сам он слишком стар для дальних поездок.

— Вот так сюрприз! — воскликнул Винсент.

— Алиса, что ты молчишь?

— Она потрясена обилием свалившихся на нее родственников, — сообщил Лэрри. — Ты только вдумайся: теперь у нее есть сестра, дед, жених и сводный кузен-убийца.

На пороге показалась рассерженная медсестра, которую привлек шум в палате.

— Попрошу всех выйти! — строго велела она, сверкая глазами. — Больной нужен покой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Галина Куликова

Сабина изгоняет демонов
Сабина изгоняет демонов

Зачем владельцу фирмы по пошиву спортивной одежды подыскивать на место секретарши девушку, которая должна обладать крепкими нервами, смелостью и отвагой? Сабине Брусницыной не потребовалось много времени для того, чтобы выяснить – все дело в привидениях. Здравомыслящая Сабина, не верившая во всякого рода чертовщину, твердо намерена изгнать их со склада готовой продукции. Но внезапно она усомнилась в своем здравомыслии и отваге – вместо безобидных привидений ее начинают преследовать демоны. Их главными жертвами становятся бизнесмены – бывшие одноклассники, которые когда-то давно объединились в тайное общество. Поговаривают, что ребята занимались колдовством и вызывали духов. Возможно, один из этих духов оказался слишком кровожадным и злопамятным? Или кому-то выгодно свалить вину на дьявольских созданий? Только у Сабины есть шанс выяснить истину…

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кулак обезьяны
Кулак обезьяны

Эта почти мистическая история началась с того, что пропала эффектная двадцатитрехлетняя блондинка Кристина Рюмина, а газетный репортер Ленечка Бублейников приступил к работе над книгой воспоминаний известной ученой Ольги Святославовны Дымовой. Два события, на первый взгляд абсолютно не связанные между собой, сначала породили череду загадочных, драматических и забавных коллизий, а в конечном итоге привели к разоблачению изощренного убийцы.Бывший следователь Максим Печерников и подруга Кристины, журналистка Оксана Лебедева, начавшие поиск девушки, встречают ожесточенное сопротивление полукриминального «Ордена белых маркетологов» и фанатиков из школы восточных единоборств. В это же время Бублейников пытается выяснить, кто угрожает его жизни и мешает работе над рукописью, чем на самом деле занималась перед войной в Гималаях экспедиция профессора Бахмина и что скрывается за словами Дымовой о ее встречах с потусторонними силами.Бублейников и Оксана, в прошлом сослуживцы, случайно встретились у метро, но это был счастливый случай. Объединив усилия и всю накопленную информацию, Печерников, Оксана и Ленечка Бублейников раскрывают тщательно спланированное преступление.

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Охотники на русалок
Охотники на русалок

Могут ли русалки появиться в озере, на берегу которого развернулось строительство нового курорта? Многочисленные очевидцы утверждают – это произошло! Русалки есть, их даже удалось снять на камеру. Поиском сенсационных материалов занимаются журналисты известных телеканалов и скандальных изданий. На русалок идет настоящая охота. И вот однажды на берегу находят тело популярного столичного телеведущего. А рядом – мертвую девушку, обнаженную, с длинными волосами, облепленную рыбьей чешуей. Не сразу Марина и Вадим, парочка доморощенных детективов, втянутая в криминальный водоворот, сумела разобраться, что к чему. И ответить на два главных вопроса любого расследования: кто и с какой целью?

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

101 способ попасть в рай
101 способ попасть в рай

Юлька очень себе нравилась, когда шла в кафе на вечеринку полная надежд на счастливое будущее. Картинка, а не девушка! Она была уверена, что обратно вернется рука об руку с мужчиной своей мечты. Но, увы, домой она пришла одна, да еще оказалась под подозрением в убийстве малознакомого ей человека! Подумать только — в ее сумочке нашли пузырек с ядом, приготовленным из лесных поганок, от которого скончался несчастный. Ну, скажите, где тут логика, если Юлька толком не могла сварить яйцо всмятку, не то что поганки?! Выручать Юльку, как всегда, взялись лучшие подруги — Мариша с Инной. Но чем усерднее они искали истинного убийцу, тем больше запутывалось это дело и множилось число жертв. Однако девушки не собирались так просто отступать — иначе Юльку ждала тюремная камера со стальными прутьями на окнах и… небо! Замечательное голубое небо в клеточку!..

Дарья Александровна Калинина , Дарья Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы