Читаем Ройал (ЛП) полностью

Да. Наш отец единственный человек, который знает, что случилось. Он даже маме не сказал об этом. Или Дереку. Или мне. Он слушал мои рыдания по ночам в подушку в течение нескольких месяцев, но все равно отказался объяснить случившееся. Единственное, что он сказал мне, что все мои догадки в миллион раз лучше, чем то, что произошло на самом деле.

— Ты не думаешь, что люди могут измениться к лучшему? — спрашиваю я.

— Конечно, могут. Но я не об этом. Я о том, что твоя жизнь продолжается. Вы с Бруксом помолвлены. Ты взрослая женщина. Впереди вся жизнь. Тебе не нужно оглядываться назад в прошлое, независимо от того, как бы заманчиво это ни было.

— Я не оглядываюсь назад.

— Именно это ты и делаешь, — она громко выдыхает. — Я знаю тебя, Деми. Ты жила прошлым многие годы. И не так давно ты, наконец, начала жить дальше, а теперь это выглядит так, будто ты делаешь десять гигантских шагов назад. Я вижу это. Ты не хочешь говорить о Бруксе. По правде говоря, ты даже не выглядишь расстроенной по этому поводу. Я боюсь, что ты не понимаешь происходящее, и поэтому ищешь комфорт в неправильных местах.

Под неправильным местом однозначно имеется в виду только одно — Ройал.

Я бросаю карандаш в коробку. Он ударяется об нее и отскакивает, пока не скатывается со стола и не падает на густой ковер с глухим звуком. Не совсем то, что я пыталась сделать.

— Как я должна себя вести? Скажи мне. Ты хочешь, чтобы я плакала? Морила себя голодом? Пошла по барам? Скажи мне, что делать, и я сделаю это. Только не обвиняй меня в том, что я не опечалена. Вся эта ситуация удручает, — я раздражена. — Я знаю об этом намного больше, чем ты.

Далила тянется через стол и кладет свою руку на мою. Интересно, это одна из техник, которую они изучили в аспирантуре? Я люблю свою сестру и знаю, что когда-нибудь она станет большим специалистом, но сейчас она раздражает меня.

— Деми, — она тихо и спокойно произносит мое имя, взглядом изучая меня и анализируя. — Все будет в порядке.

— Остановись. Стоп, стоп, стоп, — я убираю свою руку из-под ее. — Не включай режим психотерапевта. Просто вернись к тому, что ты моя сестра. Эта версия тебя мне нравится намного больше. Только это волнует меня.

— Хорошо, — она поднимает руки ладонями вверх. — Ты хочешь, чтобы я была с тобой предельно честной? Прекрати искать что-то общее с Ройалом и вообще иметь с ним дело.

У меня отвисает челюсть. Она чертовски хорошо знает, что мне нужно закончить с этим. Она знает это лучше всех.

— Ты не свободна. Ты понимаешь, как плохо это выглядит со стороны? Весь Рикстон Фоллс расстроен из-за Брукса. Люди переживают за него, сдают деньги, организовывают молитвенные кружки каждый вечер в Сент-Эндрюс. Ты это знала? А в следующие выходные состоится благотворительный аукцион. На веб-сайте «Вестник Рикстон Фоллс» имеется страница, посвященная Бруксу, — Далила наклоняет голову. — Если люди увидят, что ты проводишь время с Ройалом, в то время как твой будущий муж лежит в коме, они начнут сплетничать. Слухи в Рикстон Фоллс распространяются с бешеной скоростью. У всех жажда, и уже очень долгое время, так как не было ничего такого сочного, о чем можно было бы поговорить.

— Просто я хочу выяснить, что же случилось. У меня нет намерения совершать необдуманные поступки.

— Не имеет значения, какие у тебя намерения. Имеет значение только то, как это выглядит со стороны. Никто не придает значения правде, Деми. Не тогда, когда другая версия событий в десять раз более интересная.

— Я согласна с тобой. И знаю, что ты права, — говорю я. — Но я должна узнать, что произошло семь лет назад. Я должна знать, почему он ушел. Я не отпущу его, пока не получу ответы.

— Имеет ли это значение? — ее откровенность ранит. — Прошло столько времени. Жизнь проходит дальше, без него. Теперь твоя жизнь там, — она показывает рукой в сторону коридора, который ведет к палате Брукса. — Брукс Эбботт теперь твоя жизнь.

Я должна сказать ей.

Она должна знать.

Мне нужен кто-то на моей стороне.

Я больше не могу справляться с этим в одиночку.

— Брукс… — я делаю глубокий вдох, призывая достаточно сил, чтобы в первый раз сказать об этом вслух.

— О, вот ты где, дорогая, — Бренда Эбботт идет к нам. Вдруг я чувствую себя виноватой, сидя здесь и играя с моей сестрой и племянницей. Она не обращает на это внимания. Или, по крайней мере, не осуждает. Я люблю Бренду. Она была бы лучшей свекровью. — Ваши родители и Дерек уже собрались уходить.

Мы с Далилой встаем.

— Давай, Хейвен. Положи игрушки обратно, — Далила берет ее пухлую ручку.

— Врачи сказали, что на электроэнцефалограмме, которую сделали Бруксу прошлой ночью, видны улучшения. Деятельность мозга активируется. Отек спадает, — лицо Бренды озаряет улыбка надежды матери. — Они собираются вывести его из седативного состояния в ближайшее время.

Она называет это седативным состоянием, потому что не может назвать тем термином, чем это является на самом деле — с медицинской точки зрения — комой. Седативное состояние звучит более обнадеживающе, словно ему просто были назначены лекарственные препараты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рикстон Фоллс

Ройал (ЛП)
Ройал (ЛП)

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его.Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание.Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами.Впереди у нас была целая жизнь. Для меня не существовало других парней, кроме него. Но он вдруг исчез. Ни писем, ни объяснений, ни банального «пока».Мой брат и сестры так и не простили его, а родители запретили произносить его имя в нашем доме. По сути, мы стали делать вид, словно Ройала Локхарта никогда и не существовало.Последние семь лет я провела, тщетно пытаясь забыть свою первую любовь, но когда стало казаться, что я могу двигаться дальше, угадайте, кто вернулся в город?

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Романы
Холостяк (ЛП)
Холостяк (ЛП)

Я, Дерек Роузвуд, никогда не женюсь.Никогда. Снова.После недавнего катастрофического развода, самое дорогое, что у меня есть, это моя дочь, карьера и холостяцкая жизнь.Будучи юристом по профессии, я счастливо женат на своей работе, приберегаю драму для зала суда и держу женщин на расстоянии вытянутой руки. Только так их хрупкие драгоценные сердечки будут в безопасности. Кроме того, я не в состоянии предложить им ни любви, ни внимания, которые они так отчаянно пытаются получить от меня.Я совсем не тот мужчина, которого они захотят видеть рядом с собой. Поверьте. Не после того, через что я прошел.Так и было до тех пор, пока меня не назначили финансовым опекуном одной загадочной наследницы, которая перевернула мой мир и заставила забыть о моих личных и профессиональных приоритетах.Мы совершенно не подходим друг другу. Эмоционально закрытые. Ожесточенные. Измученные. Мой долг — заботиться о ее интересах, защищать их.Между нами не должны были возникнуть чувства. И по этой причине я воспользуюсь Пятой поправкой.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Бунтарь (ЛП)
Бунтарь (ЛП)

Пошлые слова. Непристойные мысли. Развратное прошлое. Я не святой и слышал, что моя репутация идет впереди меня, но не надо верить всему, что говорят люди.Я зарабатывал на жизнь, играя по правилам, перехватывая мяч в бутсах на искусственном газоне. Но в прошлом году я облажался. Зашел слишком далеко с вечеринками, девочками, кутежами, и в итоге заработал хреновую репутацию для своей команды. В результате владелец команды наказал меня проживанием в закрытом жилом комплексе для пенсионеров во Флориде до тех пор, пока я не «уймусь». Футбол — моя жизнь, и я люблю свою команду. Они — единственная семья, которая у меня осталась. Так что я сделаю все, чтобы остаться там, где я есть.Правила ясны: никаких девушек, минимум выпивки и никаких фокусов на публике. Если я «залягу на дно» и восстановлю свою репутацию, меня не уволят. Это же так просто. И все шло хорошо. Впервые в жизни я жил по чужим правилам……а потом на лето приехала она.К моей соседке в гости приехала внучатая племянница, и очень быстро я понял, что Далила Роузвуд — идеальное сочетание сексуальности и ума. Из-за нее мне хочется нарушать все правила и получать всевозможные штрафы. У нее прекрасные округлости в нужных местах, своя точка зрения и пухлые губы. И я стараюсь сделать все возможное, чтобы она обратила на меня внимание.Но есть одна проблема: она ненавидит меня с силой, сравнимой только с мощью тысячи солнц, одновременно светящих на Флориду.

Келси Клейтон , Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену