Секунда казалась бесконечной, наконец, внутри приборчика что-то хрюкнуло, зашелестело, а вслед за этим громко заскрежетала сама дверь. Фокс приложил к ней руки и почувствовал вибрацию внутри. Древний механизм преодолевал сопротивление времени; вот дверь вздрогнула, видимо, запорный механизм сработал, и поддалась внутрь. Скрежет усилился, Джеффри, а потом и Барри налегли на нее всем своим весом, помогая гудящему от напряжения приводу. Открылась щель, из-за которой в глаза, привыкшие к полумраку, брызнул яркий свет. Еще усилие, и массивная дверь отворилась. Перед ними открылось небольшое помещение из потемневшего от прошедших тысячелетий металла. Напротив дверного проема стоял письменный стол и металлический шкаф, за открытой створкой которого виднелись стопы каких-то книг. Перед столом стоял массивный стул, на котором в пол-оборота сидел черноволосый, средних лет мужчина, изумленно смотревший на пришельцев. Он был в длинном белом одеянии с черным капюшоном за плечами. Его правая рука лежала на раскрытой тетради, видимо, он что-то записывал. Глетчер почувствовал, как через его голову словно легкий сквознячок подул, и это ему совсем не понравилось. Он инстинктивно напрягся, загораживаясь от этого ветерка, и ощущение тут же исчезло. Незнакомец шевельнулся и нарушил молчание.
– Свершилось! Что ж, заходите, гости дорогие. – Он встал. – Меня зовут Михаил.
– Я Джеффри Фокс, – хрипло отозвался командор. – А это мой друг и коллега, Барри Глетчер.
– Неужели?! Звездный путешественник?
Фокс и Глетчер переглянулись.
– Вы знаете о Первой Звездной экспедиции?! – воскликнул Фокс.
– Вряд ли можно сказать, что знаю. Слышал. – Михаил повернулся, закрыл тетрадь и положил ручку, которую до сих пор сжимали его пальцы. – Воистину пути Рока неисповедимы. Заходите, вы нашли то, что искали.
– А откуда вы знаете, что мы искали?
– Но вы же искали людей, не так ли?
Джеф и Барри переглянулись. Загадочный человек не был неприятным, не излучал опасность, но все равно пугал своей догадливостью.
– Вы что, мысли читаете?
– Мистер Глетчер недалек от истины, но я предлагаю не говорить на пороге. Заходите, милости прошу.
Барри и Джеффри перешагнули порог и сделали шаг от двери. Она скрипнула и медленно двинулась обратно.
Фокс нервно дернулся, но Глетчер ухватил его за рукав и кивнул головой в сторону опознавателя с силуэтом ладони. Командор сразу же успокоился.
– Так вот вы какие, – сказал Михаил и улыбнулся. – Знаете, не буду скрывать, я всю свою долгую жизнь ждал, что когда-нибудь эта дверь откроется, но все равно ошарашен случившимся. Это мои секретные апартаменты, о которых не знают даже самые близкие мои соратники…
– А их много, ваших соратников? – перебил его Глетчер. Он увидел, что это не понравилось их новому знакомому, и тут же вспомнил советы Хармана о великой ценности терпения и молчания. «В следующий раз надо быть поаккуратнее, – подумал Барри, – вдруг он какой-нибудь здешний владыка или князь». Все это пронеслось у него в голове, и поэтому свой вопрос он тут же сопроводил извинением, на всякий случай.
– Простите, сэр, что прервал вас.
– Ничего. – Михаил опять с интересом бросил мимолетный взгляд на Глетчера и слегка склонил голову, показывая, что извинения принимает. – Я понимаю ваше удивление, господа, – на этом слове Михаил слегка запнулся. – Я готов отвечать на ваши вопросы и буду задавать свои, но у меня к вам большая просьба, если хотите, даже условие: вы должны сохранить в тайне от всех, что есть такая комната. Поверьте, это очень важно и вовсе не диктуется моим капризом или прихотью. Потом все поймете. Ну как, обещаете?
– Конечно, какие разговоры, – услышал Глетчер рядом с собой добродушный голос Фокса. Видимо, Михаил ему понравился. – Капитан, – командор толкнул его в бок, – обещаем?
– Да, пожалуйста. Только подскажите, что говорить, если спросят, откуда мы тут взялись?
– Скажете, что я вас привел.
– И все?
– И все, этого достаточно. У нас не принято чрезмерное любопытство. Только при людях называйте меня Монахом, меня все здесь так зовут. Михаил я только для очень узкого круга друзей.
– Понятно, – голос Фокса был какой-то неестественно приветливый, почти радостный.
Барри опять удивленно на него посмотрел: почему этот старый ворчун и отшельник в такой ситуации источает столько добродушия и не задает лишних вопросов? Странно. Глетчер выдержал очередной пристальный взгляд Монаха, и вновь словно ветерок прошел сквозь его голову. Ох, подумал он, неспроста это все, похоже, этот парень гипнотизер или что-то вроде того. Стоит спокойно, даже не шелохнется. К нему тут посреди дня вломилась вооруженная парочка, а он невозмутимо условия ставит. Привык командовать? А нет ли тут какой-нибудь тайной базы Хармана или Блендера?