— Да, — подтвердила я, надеясь, что все пройдет быстро и не слишком болезненно.
Она не ходила вокруг, да около, а била наверняка.
— Даю вам неделю.
Я замерла. Практически все за столом переключились в режим сук.
— Неделя уже прошла, — вмешалась Элли.
Черри посмотрела на Элли, затем на меня, и я заметила позади нее двух ее подружек-Барби: брюнетку Барби и афроамериканку Барби.
— Ух, ты. Поздравляю! — сказала Черри с крайне ехидным удивлением.
— Черри, мы пытаемся приятно поужинать. — Я намеревалась действовать дипломатично. Я, правда, не хотела никаких инцидентов. Я нуждалась в спокойном вечере с друзьями, чтобы расслабиться, напиться, отключиться и столкнуться завтра с ужасами похмелья. Я выпила всего один ром с колой, — чтобы пережить Черри, мне требовалось, как минимум, шесть.
Черри оглядела стол и остановила взгляд на Марианне, чье лицо пылало красным.
— Марианна, хорошо выглядишь, — сказала она.
Я ничего не могла с собой поделать и угрожающе отодвинула стул.
— Черри… — начала я.
Внимание Черри вернулось ко мне, и ее глаза холодно блеснули.
— Небольшой совет, Инди, как девушка девушке, если хочешь, чтобы эта неделя с Ли растянулась на две. Ему нравится, когда по утрам ты работаешь ртом. В постели он гребаное животное, но сделай ему утром минет, он отплатит тебе тем же и перевернет твой мир.
Каждый мускул в моем теле застыл.
— Что она только что сказала? — спросил Стиви.
— Она не могла такого сказать при мне, — возмутилась Китти Сью.
— Святое дерьмо, — пробормотала Долорес.
— Ох… божечки… святый, — промямлил Тод.
— Гребаная сука, — выпалила Элли.
— Это уже больше похоже на обычный вечер, — вставил Текс.
Я начала подниматься со стула, намереваясь расцарапать Черри лицо, когда леди за столиком позади нас обратилась к Черри:
— Извините, но мы тут пытаемся ужинать.
Я посмотрела на леди. Она была ровесницей Китти Сью, брюнетка с осветленными прядями.
— Заткнись, старая кошелка. Я тут разговариваю, — выплюнула Черри.
Как я и говорила: суперпервоклассная сука.
Женщина посмотрела на своего мужа, сидевшего за столом напротив нее.
— Она только что назвала меня старой кошелкой?
Он выглядел испуганным, судя по всему, Тетушка Менопауза прочно обосновалась в их доме.
Леди снова посмотрела на Черри.
— Ты не можешь называть меня старой кошелкой. Мне всего пятьдесят два. Пятьдесят — это новые сорок, — сказала она Черри.
— Старье есть старье, и ты — старая, — заявила ей Черри, а затем повернулась ко мне. Она уже открыла рот, чтобы вновь заговорить, но тут по воздуху пролетела горошина и осела в локонах Черри «а-ля Фэрра Фосетт»[24].
Ой-ой.
Это не к добру.
Почувствовав горошину, Черри принялась взлохмачивать себе волосы, будто на нее напали пчелы-убийцы.
Как только горошина вылетела, она повернулась к женщине.
— Ты только что бросила в меня горошиной?
В ответ женщина вынула еще одну горошину из своего жареного риса и пульнула ее в Черри. Та, отскочив от подбородка Черри, шлепнулась на пол.
— Бой едой! — прогремел Текс, и я повернулась и шикнула на него.
— Что здесь происходит? — Мы все посмотрели на Леди-дракон, управляющую «Драконами-близнецами». Она была сногсшибательной, великолепной, стройной, ее черные волосы всегда были заколоты сзади в элегантный пучок, и она первоклассно управлялась с подводкой для глаз.
— Ничего, — ответила я, решив исполнить роль миротворца и спасти вечер, чтобы иметь возможность выпить еще и добраться до заказанного цыпленка с кунжутом.
— Она назвала меня старой кошелкой, — наябедничала другая леди, срывая мой план.
Леди-дракон повернулась к Черри.
— Вы назвали ее старой кошелкой?
— Она и есть старая кошелка. Боже, да, в чем, нахрен, дело?
— Это нехорошо, — сказала Леди-дракон.
— А еще! Люди за тем столиком спокойно ужинали, а она подошла и начала говорить о… — голос леди понизился до шепота, — минете.
Леди-дракон повернулась к Черри, и ее глаза пугающе сузились.
— Вы пристаете к моим клиентам с грязными разговорами? В чем ваша проблема? — спросила она.
Затем, из ниоткуда, по воздуху пролетела миска с яичным супом и опустилась на голову Черри, содержимое начало стекать по ее волосам и плечу.
Мы все обернулись и увидели Марианну, которая стояла и тяжело дышала, прижав кулаки к бокам.
— Ты спала с моим мужем! — взвизгнула Марианна.
О, Господи.
При этом заявлении оскорбленная Черри леди швырнула в Черри целую тарелку жареного риса, и его мелкие частички разлетелись повсюду. Черри завизжала во всю силу своих легких, затем в Черри угодило еще несколько мисок с супом (от Тода и Стиви, которые были довольно меткими стрелками).
Затем Марианна обежала вокруг стола и схватилась с Черри, они упали, катаясь, кряхтя и дергая друг друга за волосы. Мы с Элли пытались их разнять, в то время как оскорбленная Черри леди прыгнула на всех нас, и начался настоящий дурдом. Две подружки Черри угодили в него главным образом потому, что мы в них врезались и опрокинули, как кегли для боулинга.
После я очень мало, что помню, кроме крика Леди-дракон: «На помощь! Полиция!», — а затем она убежала.