Читаем Рок-цыпочка (ЛП) полностью

— Не так просто. Мне не нравилось стоять на своей кухне и слушать, как ты рассказываешь, что кто-то причинил тебе боль. Мне принесло удовольствие набить Тедди морду и почувствовать, как ломается его нос. Он крупный парень, и мог нанести тебе серьезные увечья. Теперь он дважды подумает, прежде чем снова ударить женщину.

Святое дерьмо.

— У тебя есть проблемы с чем-нибудь из этого? — спросил Ли.

— Да, — честно ответила я.

— Ты можешь с ними справиться?

— Да, — снова честно ответила я.

— Хочешь поговорить об этом?

— Нет.

Это тоже не было ложью. Я действительно не хотела говорить об этом. На самом деле, я собиралась справиться с этим, используя отрицание, поэтому разговоры автоматически разрушили бы мою стратегию борьбы.

Ли пристально наблюдал за мной, словно изучал результаты теста Инди на детекторе лжи, а затем наклонился вперед и коснулся моих губ поцелуем.

Думаю, я прошла тест.

Вернулась официантка с напитками.

Если бы в мире была хоть какая-то справедливость, каждый мог бы попробовать сальсу из «Лас Делисиас». Хрустящий, свежий лук, кинзы в самый раз. После нескольких коктейлей «маргарита» мы с Элли могли бы даже предполагать, что сальса из «Лас Делисиас» принесет мир на Ближний Восток.

Я взяла чипс и зачерпнула здоровенную порцию сальсы.

— Что будет с Тедди?

— Если он умен, то исчезнет из города, — сказал Ли, беря чипс.

— А он умен?

— Не очень. У Кокси было два умных парня — Рик и Пит, хотя, в итоге, они оказались не такими уж и умными. Рик мертв, Пит в тюрьме, ему грозит обвинение в похищении, нападении и, вероятно, убийстве, два из которых в отношении дочери полицейского. У него не заберут шнурки, но сделают все по правилам и будут тщательно следить за тем, чтобы он получил свое. Питу пи*дец.

Я схватила еще одну чипсину и разломила ее пополам, чтобы зачерпнуть больше сальсы. Я не так много времени уделила Питу, которого я прозвала «Светловолосый». Пит привязал меня к стулу и дважды в меня стрелял. Я не знала, что там Ли говорил о шнурках, но у меня не было проблем с тем, чтобы ему воздали должное.

— Как думаешь, у кого бриллианты? — спросила я.

— Бриллианты у меня.

— Что?

Ладно, это я проорала. Посетители повернулись на крик. Но, что за херня?

— Давай потише, — предупредил Ли.

— Ты только что сказал, что бриллианты у тебя?

Ли кивнул, все также повернувшись ко мне, правой рукой зачерпывал чипсом сальсу, а левая лежала позади меня на спинке дивана.

— Лучше объясни, прежде чем я начну планировать твое убийство.

Ли прищурился.

— Тебе бы такое никогда не сошло с рук.

— На данный момент я не против отсидеть срок.

Ли отпил чай со льдом, а затем сказал:

— Я нашел бриллианты у Дюка на следующее утро после того, как Рози сбежал из моей квартиры. Должен поблагодарить за это тебя. Дюк знает, что они у меня, ему сообщили мои доверенные лица, когда отыскали его в Стерджисе.

— Твои доверенные лица?

— Эту часть работы я перепоручил другим частным детективам и охотникам за головами в тех местах, куда, как я думал, отправится Дюк. Они провели разведку местности, задали пару вопросов, напали на его след, и ребята в Южной Дакоте выследили его.

— Если твои услуги стоят пятьсот долларов в час, во сколько обошлось это?

— Давай просто скажем, что встречаться с тобой — не дешевое удовольствие.

Мои глаза сузились.

— Тебе за это платят, помнишь?

— У меня три дела, связанные с этим бардаком, и только одно из них касалось поиска бриллиантов. И я нашел их в первый же день. Я убедился, что Дюк жив и в безопасности дома, в Эвергрине, ради тебя.

Несмотря на злость, мое сердце затрепетало.

— Я верну тебе деньги.

Его рука потянулась к моим волосам, и он намотал прядь на палец.

— Ты не обязана возвращать мне деньги.

Я не знала, что сказать, поэтому ответила:

— Спасибо.

— Можешь поблагодарить меня сегодня ночью, когда будешь голой.

Мать вашу.

Подошла официантка и поставила на стол перед нами тарелки. Я развернула столовые приборы из странной салфетки с перманентным клеем.

— Прежде чем мы поговорим о голой благодарности, давай обсудим то, как несколько дней ты лгал мне о бриллиантах. — Я вонзила вилку в буррито.

— Я не лгал, а подошел к делу творчески.

— А-ха.

Он отпустил мои волосы и повернулся к своей тарелке.

— То, что бриллианты у меня — не жизненно важная информация. Тебе не нужно было ее знать.

С усилием проглотив полный рот буррито, я выпалила:

— Прошу прощения?

Ли проглотил свою порцию и снова повернулся ко мне, поймав мой Взгляд Арктического Холода.

— Ладно, я мало что могу тебе рассказать, но скажу то, что смогу.

— Была бы признательна.

— Сначала короткое вступление, — начал Ли, — у преступных сообществ есть очень четкая иерархия. Существуют разные уровни управления, обучение, у каждого своя территория. В большинстве случаев их деятельность многогранна: торговля оружием, наркотиками, девочками, вымогательство за защиту и прочее. Все знают, кто чем занимается, и сами разбираются со своими проблемами у себя на районах. Черта пересекается только в случае возможного захвата власти.

Я кивнула, пока Ли отправлял в рот еще порцию еды, а затем продолжил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже