Когда я врезалась коленями в изножье, то резко перевернулась на спину и тихонько взвизгнула. В темноте я увидела огромную тень, нависающую надо мной, и открыла рот, чтобы закричать, понимая, что те, кто в нас стреляли, нашли нас, и всему пришел конец.
Моя жизнь закончилась, и я так и не увижу, как Pearl Jam играет в живую.
Прежде чем я успела закричать, мою лодыжку отпустили, две руки схватили меня за бедра и выдернули из кровати так, что спина до боли выгнулась. Моя голова запрокинулась назад, и я проглотила свой удивленный крик.
Меня поставили на ноги, схватили за оба запястья и заломили их за спину, заставив взвыть от боли, и я оказалась прижатой к твердому телу.
— Говори, — потребовал глубокий голос, и я почувствовала запах табака, кожи и специй.
Ли.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Либо мне очень не повезло, либо Элли меня подставила.
Или меня подставили Элли и Рози. Элли чересчур увлеклась этим дерьмом с невесткой, и, возможно, ей так не терпелось, что она наняла кого-то, чтобы те в меня выстрелили.
— Две секунды, — предупредил Ли.
— Ли, это я. Инди.
Хватка на моих запястьях ослабла, но меня не отпустили.
— Какого хрена?
Я сделала глубокий вдох, отчего мои сиськи еще сильнее прижались к его груди.
Сейчас мы находились ближе, что я когда-либо. Даже в те дни, когда я бросалась ему на шею, я не была с ним так близко.
— Я немного в затруднительном положении, — объяснила я (поспешно), — и мне нужно было переночевать в безопасном месте. Элли меня впустила.
Ли потребовалось мгновение, чтобы осознать услышанное.
— Кто тот парень на диване?
— Рози, мой бариста.
— Твой кто?
— Он варит кофе в моем книжном магазине.
— Черт.
Он отпустил меня, развернулся и вышел из комнаты.
Что-то в том, как он это сделал, заставило меня последовать за ним.
Когда я добралась до гостиной, Ли включил свет, Рози лежал лицом вниз на полу. Его руки и ноги были перемотаны за спиной клейкой лентой, а рот заклеен скотчем.
— Ли! Господи! Что ты с ним сделал? — завопила я, устремляясь вперед и опускаясь на колени рядом с Рози. Глаза Рози бешено вращались, пока он боролся с путами.
Я не могла поверить, что ничего не слышала.
Боже, Ли был
Ли уже достал карманный нож и разрезал ленту.
— Возвращаюсь домой, он на моем диване, а ты в моей постели. Что, по-твоему, мне делать? — ответил Ли, срывая скотч со рта Рози.
— Ай! — крикнул Рози.
Я села, подогнув ноги под себя, и уставилась на Ли.
Именно это я и думала, он сделает.
— Элли тебе не звонила.
— Нет, Элли мне не звонила.
— Я ее убью.
— Мать вашу, вот ведь хрень, — сказал Рози.
Освобождая Рози, Ли присел на корточки, а теперь поднялся и стоял, скрестив руки на груди.
— Ты в порядке? — спросила я Рози, и он одарил меня взглядом «ты что, спятила, этот псих только что обмотал меня скотчем».
Вы могли бы подумать, что невозможно прочитать все это по одному взгляду, но, поверьте, вам бы это удалось.
— Что происходит? — спросил Ли, оглядывая нас.
Именно тогда я осознала, что стою в персиковых, кружевных трусиках с низкой посадкой, демонстрирующих большую часть ягодиц и в майке Ли. Не совсем тот наряд, в котором я хотела бы вести этот разговор.
Не совсем тот наряд, в котором я хотела бы стоять перед Ли.
— Пойду оденусь, — сказала я, вставая.
Ли покачал головой.
— Сначала ты расскажешь.
— Мне нужно одеться!
— Что тебе нужно, так это сказать мне, какого хрена, происходит, — возразил Ли, и, скажем так, его тон не допускал возражений, а лицо абсолютно не светилось от счастья.
И все же, я пристально посмотрела на него, просто для пущей убедительности.
— Вашу мать, вот, черт, — сказал Рози, срывая остатки скотча с запястий.
Я сделала еще один глубокий вдох и перевела пристальный взгляд Ли. Пришло время ускорить ситуацию, чтобы я могла добраться до своих Levi’s. Вообще-то, без джинсов я чувствовала себя голой, но в данный момент я буквально была практически голой.
— Ладно, у нас проблема. Нам с Рози нужно где-нибудь переночевать, а завтра мы уйдем.
— Что за проблема? — спросил Ли.
— Не говори! — в панике закричал Рози.
— Рассказывайте или выметайтесь отсюда, — отрезал Ли.
Я посмотрела на Ли, затем на Рози.
Я знала Рози пять лет, он приходил на вечеринки ко мне домой. Мы вместе отрывались на концертах. Он был классным парнем, немного взбалмошным и скрытным, и не таким мягким, как можно было бы ожидать, учитывая, что он был отъявленным укурком.
Я понятия не имела, что у него бизнес на стороне. Я знала, что он готовил отличный кофе, что считал Джима Моррисона богом на земле, и что курил травку.
Я оглянулась на Ли.
— Ты должен пообещать, что будешь молчать.
— Нет! — завопил Рози, поднимаясь на ноги.
— Я ничего не должен, — ответил Ли.
Я еще раз взглянула на них обоих.
С Ли будет трудно, он имел право знать, зачем мы влезли в его владения без разрешения.
С Рози тоже придется нелегко, но с Рози всегда так.
Все, о чем я могла думать, как сильно мне нужны джинсы.
— Ты можешь ему доверять, — сказала я Рози.