Читаем Рокко (ЛП) полностью

— У тебя есть свой собственный способ спасти Тома и моего отца? — огрызнулась она.

Да, он это сделал. Его научили, как использовать темноту как инструмент, чтобы видеть там, где другие не могли. Он мог бы уничтожить каждого мужчину во всей чертовой комнате, прежде чем она сделает следующий вдох. Но он не собирался этого делать. Он потерял бы её навсегда, если бы ей пришлось стать свидетельницей такой кровавой бойни, и это был не тот риск, на который он был готов пойти.

Вдалеке завыли сирены, и его пульс участился.

— Полиция приближается. Стрелки не будут здесь задерживаться. Поверь мне, Грейси. Поверь мне ещё раз.

Она колебалась, и он не винил её. Учитывая, как он вёл себя с тех пор, как вернулся в её жизнь, он, вероятно, был последним человеком, достойным её доверия.

— Ладно. — Она глубоко вздохнула и схватила свою сумочку с пола. — Пойдём.

Он схватил её за руку, и они пробежали через заднюю часть ресторана и вышли через заднюю дверь, где охранник, которого он вырубил, всё ещё лежал без сознания на земле. Он быстро вырубил второго охранника в конце переулка ударом по голове и бодрым шагом повёл Грейс к своему байку в нескольких кварталах отсюда, когда она позвонила в 911.

С колотящимся сердцем он помог ей сесть на мотоцикл, заправив её платье между ними. Когда он умчался прочь от места погрома, Грейс обняла его и прижалась щекой к его спине.

Безопасность. Грейс была в безопасности. Его защитный инстинкт подсказывал, что он обдумал последствия того, что только что произошло. Он никогда не нарушал условий контракта, и как только Чезаре узнает об этом, его призовут к ответу. Насколько легко было бы просто позволить стрелкам сделать эту работу за него и присвоить себе заслуги? Он мог бы преследовать Грейс с чистой совестью. А как насчёт неё? Кто-то преследовал её, и он никак не мог оставить её сейчас. Он мог бы спасти её семью, но ценой была бы его жизнь.

Глава 7

Ледяной ужас охватил Грейс, когда Рокко мчался по улицам. Она понятия не имела, куда они направляются, но усилия, необходимые для разговора, казались непосильными.

Она только что доверилась той самой банде, которая могла лишить жизни её отца. Нет. Бандиту.

Она усилила хватку, когда он резко повернул за угол, чуть не соскользнув боком с сиденья. Её волосы дико развевались вокруг неё, и она запоздало поняла, что ни на одном из них не было защитного шлема. Неудивительно, что он выбирал объездные пути.

Даже если бы она смогла сформулировать слова, говорить стало невозможно, когда он набрал скорость. Несмотря на всё, что произошло, она чувствовала себя на удивление в безопасности, прижимаясь к нему своим телом, когда они мчались по улицам на тысяче фунтов блестящей стали.

Безопасно, но в оцепенении.

— Я отвезу тебя к себе, пока мы не узнаем, как всё это закончится, — сказал Рокко, отвечая на её невысказанный вопрос, когда они притормозили на светофоре. Его голос был едва слышен из-за гула мотора. — Кто-то преследует тебя, и тебе небезопасно возвращаться домой.

Она открыла рот, чтобы сказать ему, что может поехать в отель или остановиться у друзей, но не смогла вымолвить ни слова.

В папу стреляли. Она держала его тело на полу ресторана точно так же, как делала это с мамой. Его кровь была тёплой на её руках. И Том. Что случилось с Томом? Она не могла потерять их обоих.

Наконец, они остановились перед невзрачным серым жилым комплексом на бульваре Дюмон.

Рокко помог ей слезть с байка и, держа за руку, повёл по тротуару. Без его тепла перед собой она почувствовала холод, и дрожь пробежала по её телу.

— Я не могу обеспечить твою безопасность в отеле, и ты вряд ли хочешь подвергать опасности своих друзей. — Он обнял её одной рукой, притягивая к себе. Откуда он знал, что она заледенела до глубины души? Откуда он знал, о чём она думала?

Она была против насилия. Но сейчас, по-видимому, это было не так. Уже нет. Она ничем не отличалась от любого другого члена мафии. Если бы Рокко не отвлёк её и не застрелил мужчину в ресторане, она бы нажала на курок.

— Ты не убивала его, cara mia (*дорогая моя, итал., прим. перев.). — Он отпер стеклянную дверь, совершенно непринуждённо, как будто только что не прочитал её мысли. — И маловероятно, что я тоже этого не сделал. На нём был жилет. Но пока мы не разберёмся с этим, ты можешь остаться здесь, а после того, как ты устроишься, я пойду найду Тома и твоего отца.

Я в шоке, внезапно поняла она, когда он уставился на неё, словно ожидая, что она заговорит. Вот как она себя чувствовала, когда умерла мама. Холодная. Онемевшая. Потерянная.

— Ты в порядке? — Он нажал кнопку лифта, и дверь открылась. Странный туман вокруг неё сгустился, когда она вошла в небольшое пространство. Страх сжал её сердце.

— Нет! — Она оттолкнула его и выбежала обратно в коридор. Где она была? Она не узнавала серые обои, картины на стенах…

— Грейси. — Сильные руки обхватили её сзади. Тёплое дыхание у её уха. — Всё в порядке. Я думаю, ты в шоке. Мы поднимемся по лестнице. Это всего два пролёта наверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену