Читаем Рокко (ЛП) полностью

— Я рада, что ты можешь смеяться, когда мы собираемся отправиться в тюрьму. — Она сжала его руку, вспомнив, где они были. Полицейский участок представлял собой нескончаемый поток активности — офицеры в форме приходили и уходили. Скамейки были заполнены людьми всех возрастов в наручниках или прикованных цепями, некоторые хмурились, некоторые были пьяны, некоторые напуганные, как она. Люди кричали, хлопали дверями, гремели ключами… и это был звук металлической двери?

— Ты не попадёшь в тюрьму. — Он поцеловал её в покрытую шрамами щеку, и она почувствовала, как внутри неё разлилось тепло. Обычно она ничего не чувствовала, когда что-то касалось её шрама, просто ощущала давление на кожу. — Мы скоро уедем отсюда.

— Ты говоришь так уверенно.

— Я обещал защищать тебя, и я это сделаю. — Он прижался губами к её уху и прошептал: — Консильери Нико адвокат. У него в кармане все, от окружного прокурора до начальника полиции, судей и доброй горстки копов. Он специализируется на том, чтобы выкапывать компромат на людей, находящихся у власти, и обменивает его на услуги.

— Ты уверен? — Её сердце пропустило удар. — Я имею в виду, что ты не Тоскани. Нико поможет тебе?

— Да. Он так и сделает. Если бы я так не думал, я бы никогда не позволил им надеть на тебя эти наручники. — Его голос стал хриплым и низким. — Хотя они подкидывают мне некоторые идеи…

Щеки Грейс вспыхнули, и Рокко издал низкий одобрительный рык.

— Тебе это нравится.

— Не тогда, когда я сижу в полицейском участке.

— Когда мы вернёмся домой.

Она придвинулась ближе к нему, преодолела расстояние, которое он создал между ними, прислонила голову к его плечу.

— Жаль, что нас не арестовали той ночью в Нью-Йорке. Может быть, если бы нас приковали наручниками к полицейской скамье, мы бы всё обсудили, и я бы не сбежала.

— Это бы ничего не изменило. Не тогда. Не те люди, которыми мы были. Мы не были готовы.

— Я чувствовала, что подвела тебя, — тихо сказала она. — С того дня, как мы встретились, я чувствовала твою боль. Я знала, что Чезаре что-то с тобой делает. Каждую неделю ты становился немного другим, немного более отстраненным, более печальным, как будто тебя разрывали на части. Я знала, что у тебя внутри всё болит, и хотела тебя вылечить. Я была счастлива, что смогу заставить тебя улыбнуться. Я думала, что смогу спасти тебя так, как не смогла спасти маму.

— Ты действительно спасла меня, bella (*красавица, итал., прим. перев.). Во всех отношениях человек может быть спасён.

— Де Лукки и Мантини. — Полицейский остановился перед ними и позвенел связкой ключей. — Вы можете идти.

— И это всё? — Грейс подняла руки, чтобы он мог расстегнуть её наручники.

— Всё. Приношу извинения за причинённые неудобства. — Он оглянулся через плечо на пожилого джентльмена в элегантном тёмно-синем костюме. — Ваш адвокат сказал, что вы согласились не предавать это огласке. Очень признателен.

Рокко кивнул, когда с него сняли наручники. Прижав одну руку к пояснице Грейс, он повёл её по коридору к мужчине в костюме.

— Чарли.

— Фрэнки.

— Хочешь покурить? — Чарли протянул пачку сигарет. Рокко долго смотрел на неё, а затем покачал головой.

— Пытаюсь бросить курить.

Больше ничего не было сказано, пока они не вышли из полицейского участка и не прошли полквартала вниз по улице.

— Это Чарли Нейлс, — сказал Рокко, останавливаясь рядом с блестящим чёрным «Мерседесом», припаркованным на обочине дороги. — Он адвокат и наш друг.

Их общий друг говорил Грейс, что Чарли был исполнителем и связан с мафией. Она приняла его за советника Нико, учитывая его возраст и их предыдущий разговор.

— Спасибо вам за помощь. — Она протянула руку. — Я не с нетерпением ждала возможности провести ночь в тюрьме.

— Грейс Мантини. — Чарли крепко пожал руку Грейс. — Ты такая же красивая, какой была твоя мать в этом возрасте.

— Вы знали мою маму? — Её пульс ускорился. Кроме тёти, с которой она жила после ухода из семейного дома, она встречала немного людей, знавших её мать, и никого из мафии.

— Все знали твою мать, — сказал он. — Раньше я жил в Нью-Йорке, пока меня не отправили в Вегас присматривать за мятежниками семьи Тоскани, и я хорошо её знал. — Он благодарно вздохнул. — Такая красивая. Каждый мужчина хотел её. И дело было не только в том, что она была дочерью младшего босса. Она была потрясающей певицей и душой каждой вечеринки.

Грейс никогда не слышала никаких записей пения своей матери. У неё были только воспоминания и несколько фотографий матери на сцене.

— Вы слышали, как она пела?

Чарли кивнул.

— Там был клуб, куда наши друзья ходили хорошо проводить время по вечерам в пятницу и субботу. Она часто там пела. Твоему дедушке это не нравилось. Ему не нравилась идея видеть её на сцене, но она любила быть в центре внимания и всегда устраивала хорошее шоу. Из-за неё затевалось много драк. Но как только она встретила твоего отца, стало ясно, что больше ни у кого нет шансов.

— Он так и не смог смириться с её смертью, — сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену