Читаем Роковая долька (СИ) полностью

Послышался возбужденный свист, и из-за колоны выскочил Салли. Он подбежал к Гарри и вскарабкался ему на руки.

— А вот и беглец! — с облегчением выдохнула МакГоннагал.

— Он устал и боится, — перевел Гарри, — и еще ему плохо.

— Давайте его сюда, Поттер, — распорядился Снейп.

Гомункула устроили в профессорском кармане. Гарри медленно двинулся к статуе.

— Осторожно! — сказала ему МакГоннагал.

— Поговори со мной, Салазар! Величайший из хогвартской четверки! — прошипел Гарри.

Рот статуи открылся. Волшебники дружно сделали шаг назад и выставили впереди себя волшебные палочки. В глубине открывшегося прохода что-то мелькнуло. Ближе... Еще ближе... Наконец показалась голова гигантской змеи.

— Говорящщщий! — прошипела она.

Гарри стиснул кулаки.

— Не причиняй вреда! — приказал он.

Змей кивнул. На его глаза опустилась защитная пленка. Волшебники дружно выдохнули.

— Зачем ты привел этих людишшшек? — спросил змей. — И где тот, что приходил раньшшше?

— Он теперь живет в картине, — ответил Гарри, — и рассказал нам, как тебя найти. Если ты будешь жить в мире со всеми людьми и согласишься отдавать нам яд и ту шкуру, что сбрасываешь, то мы будем тебя кормить.

Змей задумчиво свернулся в огромное кольцо.

— Ты ссстранный человешшшек, — прошипел он, — те, кто приходили до тебя, приказывали убивать своих врагов.

— Зачем убивать? — возмутился Гарри. — Давай жить дружно!

— Змеи не умеют дружить, — ответил змей, — но если ты будешь приносить мне крыс и кроликов и разговаривать со мной, то я соглашусь. Сколько яда тебе надо?

— Сейчассс! Профессор Снейп, он спрашивает, сколько яда нам надо. И просит крыс и кроликов.

— Поттер, пусть наполнит все флаконы! Сейчас дам! Хагрид, сколько у вас кроликов?

— Дык... эта... сколько надо-то? Щаз все будет!

Таким образом счастливый Снейп стал обладателем пяти полных флаконов бесценного яда. Хагрид, которому змей указал выход в Запретный лес, помчался за кроликами.

— Гарри, спроси, зачем создавалась комната, — напомнил дядюшка Дрю.

— Мой Хосссяин хотел показать, как много он может, — ответил змей, — он приводил сюда ещщще одного, они вместе пили. А ещщще он осставил тут кое-что.

— Что оставил? — спросил Гарри.

Змей лениво щелкнул хвостом по одной из колон. Стена за колонной отъехала в сторону. Преподаватели Хогвартса с трепетом заглянули в «святая святых»... Их глазам предстал еще один огромный зал, забитый винными бочками.

— Ни фига себе, Основатели, Годрик и Салазар! — выразил общее мнение Сириус Блэк.

— А в бассейне они что, освежали буйные головы? — обалдело спросил Люциус. — Где? Где книги? Где артефакты? Сокровища? Это... это просто нечестно! Кто?! Кто все это сделал?! Кто, я вас спрашиваю!

— Салазар Слизерин, — ответила Минерва МакГоннагал. — И ничего страшного! Это в любом случае очень ценное помещение. В историческом смысле.

— Это их так Хельга с Ровеной доставали, что они себе тут погребок устроили? — хихикнул Сириус. — Гарри, спроси-ка, тут дам не было?

Гарри послушно зашипел. Змей ответил.

— Они сюда никого не водили.

— Ясно, — заявил Сириус, — отдыхали от дамского общества. Понимаю. А потом бедняга Годрик один остался.

Появился Хагрид с кроликами. Змей приступил к ужину...

====== Глава 7 ======

Салли вернули на место.

— Ну, как там?! — обступили Гарри одноклассники.

— Есть Тайная Комната, — сказал Гарри, — и змей тоже есть. Это действительно лучше в Омуте посмотреть. А с василиском я договорился, он будет делиться с нами ядом. Взамен — ему нужны кролики. И еще — чтобы я с ним разговаривал.

— А что там в комнате? — спросила внимательно слушающая Гермиона. — Я имею в виду, что там скрыто? Это ритуальный зал? Лаборатория? Там остались книги или артефакты?

— Там осталось вино, — ответил Гарри. — Хагрид вынес пару бочек, вроде оно сохранилось, там особые заклинания. Змей сказал, что Салазар Слизерин пьянствовал там с Годриком Гриффиндором.

— Что?! — обалдело переспросили все, кто это услышал.

— Да я сам удивился, — пожал плечами Гарри, — и профессора тоже, и мистер Малфой.

— Как же... как же так... — Гермиона была в шоке.

— У мужчин это бывает, — заметила Панси, — моя мама так говорит. Жалко, конечно, что там нет книг и всего прочего, но все равно ведь интересно. И василиск самого Основателя.

Гермиона кивнула, но было заметно, что девочка еще не совсем переварила неожиданную информацию. Для нее было странно и непонятно, что можно создать огромное тайное помещение, чтобы выпивать и расслабляться без свидетелей.

— Ладно, — сказал Драко, — сейчас вернемся к нам в мэнор и посмотрим все в Омуте.


*

В кабинете директора откупорили одну из бочек. Снейп принюхался.

— Вино, — сказал он, — это определенно вино.

— А я его так и не нашел, — задумчиво проговорил Волдеморт на портрете, — времени было мало. Хоть попробовать дадите?

— Думаете, оно безопасное? — спросила МакГоннагал.

— Там чары Стазиса, — заметил дядюшка Дрю, — хотя вино того времени было не очень хорошим.

— Это маггловское вино в то время было не лучшего качества, — сказал на это Люциус, — у магов тогда были собственные виноградники.

— Ну, кто первый? — спросил Сириус. — Я могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика