— Василиска тоже тысячу лет никто не видел, как и Тайной Комнаты, — напомнила МакГоннагал, — а учитывая наше везение...
— Да-а-а-а, только древних богов нам и не хватало, — заметил дядюшка Дрю. — Хотя это очень интересно.
— Вам лишь бы интересное, — проворчала МакГоннагал, — а у нас тут дети.
— Думаю, что до вызова божеств мы не дойдем, — сказал дядюшка Дрю.
— Интересно, а этот Кукулькан понимал парселтанг? — заинтересовался Флитвик.
— Мог и понимать, не просто же так его Змеем назвали.
Снейп хихикнул.
— Ты чего? — спросила у него МакГоннагал.
— Да так, вспомнил книжку, которую читал в детстве. Маггловскую. Там был вождь индейцев, которого звали Чингачгук, что значило Большой Змей. Может он тоже змееустом был?
— Никаких змеев! — заявила МакГоннагал. — Ни больших, ни пернатых! Хватит с нас!
— Совершенно согласен с вами, Минерва, — кивнул Снейп, — у нас и так проблем хватает. Кстати, коллеги, вы с этим диском не разобрались? Может его тоже в Отдел Тайн отдать стоит? Во избежание...
Дядюшка Дрю вздохнул. Ему было жалко выпускать из рук такие раритеты. Но не признать правоту Снейпа он не мог.
— Мы будем очень осторожны, — сказал он.
Впрочем, пока все было тихо. Салли предсказывал судьбу, квиддичные команды тренировались, студенты учились. Волдеморт еще несколько раз вызывал Гарри и дотошно расспрашивал его об успехах.
— Качество образования оставляет желать лучшего, — брюзжал Темный Лорд, — даже в мое время было строже. Одни фокусы. Ну-ка, покажи мне простейший щит от материальных предметов.
-Мы его еще не проходили, — отбивался Гарри.
— А если с Пивзом договориться, чтобы он за тобой гонялся, обливал тебя и швырялся мусором? Я могу тебе это организовать, сюда призраки заглядывают. Быстро научишься. А то расслабился. Парселтанг — это еще не все.
Гарри надулся. Будут ему тут всякие указывать. Дамблдор качал головой и не вмешивался. А вредный Волдеморт выполнил свою угрозу. Пивз с огромным удовольствием взялся тиранить первокурсников. Посмеивающиеся дядюшка Дрю и профессор Флитвик показали им щиты, помогающие спасти одежду и защищающие от сыплющегося на голову мусора. Не прошло и недели, как студенты защищались уже автоматически.
— Вообще-то это очень полезно, — заметила Гермиона, — ведь так можно не только от Пивза защищаться.
— С этим троллевым полтергейстом еще и не тому научишься, — пробурчал Драко, — страшно представить, что этот тип с картины еще придумает. Знаешь, сколько существует разных щитов? Я уже боюсь, что за нами начнут доспехи гоняться. Или еще что-нибудь.
Мимо слезиринцев медленно прошел Невилл Лонгботтом. Он чуть не столкнулся с Гермионой, как-то странно взглянул на Драко и Гарри и побрел дальше.
— Чего это с ним? — удивился Гарри. — Он какой-то бледный.
— И глаза у него странные, — заметила Гермиона, — какие-то остановившиеся. Вы заметили?
— Опять какую-нибудь гадость вывел? — предположил Драко.
— Да они вроде сейчас возятся с тем, что им из Бразилии прислали, — сказал Гарри.
— Вдруг там что-то ядовитое? — забеспокоилась Гермиона. — Может надо профессорам сказать?
Но к ним уже приближался Пивз, и про странное поведение гриффиндорца все забыли.
Следующим странности в поведении юного герболога заметил Снейп. На очередном уроке зельеварения Невилл впал в какой-то странный транс. Некоторое время он с отсутствующим видом созерцал свой котел с безнадежно выкипающим зельем от кашля, а потом вдруг, ни слова не говоря, вышел из класса.
— Десять баллов с Гриффиндора! — рявкнул Снейп. — Лонгботтом, а ну вернитесь!
Но Невилл словно бы не слышал. Остальные студенты смотрели на все это, приоткрыв рты от изумления. Чтобы вот так вот запросто, как ни в чем не бывало, проигнорировать самого декана Слизерина... Было в этом что-то эпическое.
— Что такое с Лонгботтомом? — спросил удивленный Снейп. — У него что-то случилось?
— Он часто с таким видом ходит, сэр, — ответила Гермиона.
— Мы его в последнее время редко видим, сэр, — сказал Дин Томас, — он только ночевать приходит.
— Мадам Хуч в курсе?
Гриффиндорцы удивленно переглянулись. Похоже, что им и в голову не пришло, что о странностях одноклассника нужно сообщать декану. Снейп покачал головой.
— Хорошо, я сам скажу мадам Хуч и мадам Помфри, — проговорил он, — а вы передайте Лонгботтому, что ему надо зайти в Больничное Крыло.
— Да, сэр! — кивнули грифиндорцы.
Так что прямо из-за обеденного стола Невилл был отконвоирован в Больничное Крыло.
— Ничего не понимаю, — проговорила мадам Помфри, — на лицо сильное истощение. Общая заторможенность. Я бы даже предположила анемию.
— Анемия-то откуда? — удивилась МакГоннагал.
— Что-то мне это не нравится, — покачал головой Снейп, — на него никто не мог напасть?
— Да кто? — удивилась Хуч. — Дамблдора и Темного Лорда поймали, да и они ни из кого силы и кровь не выкачивали.
— Может в бразильском ящике было какое-нибудь магическое животное? — предположила профессор Спраут. — Хотя на почте и должны были проверить. Невилл так помогает мне в теплицах. Жаль, если с мальчиком что-то не так.
— А что у вас там в теплицах? — спросил дядюшка Дрю.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное