Читаем Роковая Роксана полностью

Граф вызвался проводить нас, и поговорить с отчимом мы смогли только дома, когда Мэри-Анн пошла устраивать на ночлег графского слугу, а Стелла отправилась в нашу комнату, под домашний арест.

- Чёрте что происходит, - сказал отчим в сердцах и сразу же извинился.

Я слабо покачала головой, показывая, что в такой ситуации слова не имеют никакого значения.

- Возможно… - он заколебался, прежде чем продолжить. – Возможно, ты предпочла бы остаться? Я решил за тебя…

- Ты всё верно сделал, - ответила я. – Мне совсем не хотелось оставаться.

- Действительно? – он посмотрел на меня из-под бровей. – Я так понимаю, свадьба состоится. И какими бы ни были причины для неё, завтра ты станешь графиней Бранчефорте. Со всеми вытекающими последствиями. Быть женой королевского эмиссара… О таком мечтали бы многие девицы. А граф ещё и неплохой человек, как на мой взгляд.

- Всё верно, - я отвернулась к зеркалу и провела пальцем по раме, хотя там не было ни пылинки. – Мне милорд Бранчефорте тоже кажется хорошим, смелым, честным человеком. Уверена, он не сломает жизнь Стелле. Тем более, завтра мы станем роднёй.

- Если ты выходишь замуж из-за этого… - заволновался отчим.

- Нет, не из-за Стеллы, - успокоила я его. – Так надо, ты сам это прекрасно понимаешь. Все мы – верноподданные короля. Мы должны помогать его людям. Вот я и помогаю. Но граф – он лишь случайный человек в моей жизни. Пусть я и собираюсь стать его женой. Но рано или поздно всё закончится, и он исчезнет. И это ты тоже прекрасно понимаешь.

- Ты права, - признал отчим. – Но мне не хотелось бы, чтобы ты пострадала от этой вынужденной свадьбы…

- Не смеши, - я посмотрела на него и даже улыбнулась. – От этой свадьбы я только выиграю. Главное, чтобы убийцу поймали.

- Да уж, - пробормотал отчим.

Он пошёл посмотреть, как расположился слуга графа, а я ушла в комнату для гостей, где собиралась провести эту ночь. Находиться со Стеллой в одной комнате я не могла, и дело тут было совсем не в запрете графа. Я ещё не решила, как вести себя с сестрой. Но завтра нам предстояло изображать счастливую семью, а мне – ещё и радостную невесту.

Вскоре прибежала Мэри-Анн, сделала мне ванну, помогла вымыть голову и расчесать волосы. Она принесла мой свадебный наряд – новое, ещё ни разу не надёванное платье, туфельки и кружевную фату. Белые розы предполагалось срезать завтра утром, чтобы цветы подольше сохранили свежесть.

Заглянула мама, она нервничала, но всё равно попыталась делать какие-то предсвадебные наставления, потом прослезилась, достала футляр с жемчужным ожерельем, потом расплакалась, и всё закончилось тем, что мне пришлось её утешать, а потом провожать в спальню и заваривать успокоительный мятный чай.

Когда стемнело, я зажгла свечи в комнате для гостей, надела ночную рубашку – новую, из тонкого батиста, и остановилась перед креслом, на котором лежало моё подвенечное платье. Оно было из синего шёлка, не белое. Белое приготовить не успели. Но и синий – неплохо. Мне идёт этот цвет. И он – яркий, очень праздничный. Графу, наверняка, понравится…

Хотя, какая разница – понравится или нет?..

Свадьба будет постановочной, граф сам говорил…

В двери тихо постучали, я накинула халат поверх рубашки и пошла открывать, потому что уже заперлась изнутри на ключ. Раньше я частенько забывала запереть дверь спальни, а сегодня сделала это в первую же очередь.

Открыв, я обнаружила за порогом слугу графа.

Лойл с поклоном протянул мне белую розу, к стеблю которой была привязана белая шёлковая ленточка, и сказал:

- Милорд граф ждёт вас во внутреннем дворе, леди Розенталь. Хочет поговорить.

- Хорошо, сейчас буду, - сказала я. – Только надену туфли.

Я вернулась в комнату, надела домашние туфли, а когда вышла в коридор, Лойла нигде не было видно. Немного поколебавшись, я решила, что вполне могу сама спуститься во внутренний двор.

Отперев заднюю дверь, я прошла через террасу, поплотнее запахнув халат, потому что уже веяло ночной прохладой от реки. Фонарь во дворе почему-то не горел, и я остановилась возле кустов олеандра, не зная – идти дальше или ждать, пока граф Бранчефорте подойдёт ко мне.

Было тихо, очень тихо, и вместо луны на небе горели большие, яркие звёзды, которые совсем не давали света земле. Я полюбовалась ими, запрокинув голову и прислушиваясь, но слышала лишь шелест листвы.

- Гилберт? – позвала я, оглядываясь, только мне никто не ответил.

Что это – шутка?..

Я крутила в пальцах шёлковую ленточку, повязанную на подаренную розу. Белый цветок пах тонко и нежно. Совсем не так, как пахнут чёрные розы. У чёрных роз более тяжёлый, крепкий аромат… Наверное, так может пахнуть смерть…

Нахмурившись, я ещё раз вслушалась в ночную тишину, а потом повернула к террасе. Но не успела я сделать и шага, как чья-то крепкая рука аккуратно и сильно прихлопнула мне рот.

Каким чудом в тот момент я не упала в обморок от страха – для меня навсегда осталось загадкой. Но уже в следующее мгновение очень знакомый голос шепнул мне на ухо:

- Я же сказал, чтобы вы сидели дома и не выходили.

Перейти на страницу:

Похожие книги