Читаем Роковая сделка полностью

Мне очень не понравилось, что Питер позволил себе такую вольность, но слишком остро реагировать на его выходку не стоило — это охладит его пыл. Я решила воспользоваться примером Скарлетт О'Хары и подставила лицо под струю вентилятора.

— Это все меняет. Поедем к тебе прямо сейчас?

— Ты целуешься не так, как раньше, — насупился он.

Я провела языком по губам, слабо надеясь, что там остались хоть какие-то следы помады. Что он задумал? Даже по его меркам дело зашло слишком далеко.

— Прошло много времени, Питер. Много воды утекло.

— Ты когда-нибудь обо мне думаешь?

— Конечно, — улыбнулась я. — О тебе, о погоде с политикой и о копе.

Он искренне рассмеялся — насколько Питер вообще способен искренне над чем-то смеяться. От него скорее стоит ожидать кривой усмешки с комментарием «Забавно».

— Пожалуйста, не заговаривай мне зубы, ведь ты позвал меня сюда, чтобы о чем-то спросить. — Я постаралась перевести разговор на профессиональные рельсы. — Откуда ты знаешь, над чем я работаю?

— Одна моя знакомая работает у Ронни Уиллиса, так вот она сказала, что ты брала у него интервью.

Она? О ком это он — о помощнице Ронни или о Поле?

— Что еще тебе рассказала твоя знакомая?

— Ничего.

Ага, значит, это помощница.

— Почему ты решил, что у меня есть о чем тебе рассказать?

— Потому что я знаю, в каком направлении у тебя работает голова. Кто, по-твоему, убил Гарта Хендерсона?

Слава богу, в эту минуту появился бармен с «Шотландской изморосью». Я быстро придвинула к себе бокал, чтобы только не смотреть на Питера.

— Моя статья не об этом.

— Не ври.

— Я работаю над очерком о Гвен Линкольн. — Я сделала глоток и, справившись с собой, все-таки взглянула ему в глаза.

— Потому что ее подозревают в убийстве, да?

— Нет, потому что она пример для подражания и наш контингент.

— А убийство?

— Тяжелая утрата, с которой она справляется как может, продолжая трудиться над новыми проектами.

— Глупости, Молли, ты ведь и сама не веришь тому, что говоришь.

— Я постараюсь, чтобы моя статья опиралась на факты. — Я поставила бокал на барную стойку на случай, если во время вопроса, который я собираюсь задать, у меня предательски задрожат руки. — А ты, значит, пишешь об убийстве?

— Да.

— С чем связана такая перемена жанра? Я что-то не видела твоей фамилии ни под одной подобной публикацией.

— Перемены у меня куда более значительные. Я ушел из «Нью-Йорк таймс».

Я постаралась скрыть удивление.

— Неужели?

Он нахмурился.

— Вот видишь, я слежу за твоей судьбой куда внимательнее, чем ты за моей.

Прямо-таки вечер сюрпризов.

— И где же ты теперь?

— Возможно, это чересчур опрометчивый поступок, но я согласился принять участие в новом проекте Квина Гарримана.

— «Право особого доступа»? Прими мои поздравления.

Квин Гарриман раньше был банкиром и занимался инвестициями, но потом переквалифицировался в издатели. Его первое детище — журнал для гурманов — имело успех, и вот теперь выходит новый журнал, который рекламируют как издание для «настоящих мужчин», при этом в рекламе толком не объясняется, что же делает мужчину настоящим. Впрочем, если Питер — один из таких, это уже очень интересно. И одновременно спорно.

— Шаг, конечно, рискованный, но от газеты я ожидал гораздо большего, вот поэтому сейчас мне не терпится с головой окунуться в другое дело.

Раньше я за ним такого не замечала, а теперь сразу поняла — Питер больше не заносится. Что же произошло в «Нью-Йорк таймс», если он так разительно изменился? Когда мы встречались, верхом скромности с его стороны было признать, что в Нью-Йорке, возможно, найдется пара-тройка парней круче, чем он. Никак не больше. Должно быть, невероятное самомнение Питера натолкнулось на непреодолимое препятствие. Еще одна история, в которой стоит покопаться. Однако сначала о главном.

— Ты пишешь об убийстве?

— Это дебют журнала, надо задать тон — так сказать, для затравки. Никаких выводов. Квин считает, что в этой истории есть все, чтобы написать статью, которая станет гвоздем номера с иллюстрацией на обложке, — деньги, власть, секс…

— Секс? — спросила я наивно, чтобы выяснить его версию событий.

— Молли, убийца в клочья разнес его причиндалы. Естественно, тут замешан секс.

— Согласна. Твои сроки?

— Две недели.

— За встречу на прилавках газетных киосков! — Я приподняла бокал и попыталась представить рядом два наших журнала с главными статьями на одну и ту же тему. Интересно, что скажет — или провизжит — Эйлин, когда все узнает? Впрочем, не надо о грустном.

Некоторое время мы молча потягивали коктейль, но потом я решила сыграть на его ново-обретенной скромности, по возможности не задевая его самолюбия, и спросила:

— И кто же в твоей статье убивает Гарта?

Судя по всему, он ждал вопроса. Отлично, значит, его самолюбие не пострадало.

— Твоя героиня.

— То есть?

— Разве все кругом не подозревают Гвен Линкольн?

— А разве подозревают?

Глядя в его заблестевшие глаза, я засомневалась, действительно ли он выдает свою версию или хочет сбить меня с толку, чтобы скрыть свои истинные намерения.

— Ты так не думаешь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже