Читаем Роковая татуировка полностью

Завершить мысль ей не удалось. К мгновенному собственному страху примешался страх остальных людей в комнате, ужас дилера, который закричал, когда его поволокли прочь из дома. Неудовлетворенные желания смертных, похоть — все это хлынуло в нее потоком, переполнило, захлестнуло с головой. Лесли пошатнулась.

— Их чувства… Я… — Она схватила Айриэла за руку.

— Тсс. — Тот поцеловал ее, и все мгновенно прошло. — Эти чувства лишь проходят через тебя. Они не твои. Одно мгновение, и их не станет.

Айриэл повел ее к дивану, придерживая на ходу.

Лесли уставилась на дверь, в которую неведомые парни вытащили дилера. Откуда они взялись? Айриэл опустился перед ней на колени:

— Все будет хорошо. Тебя больше никто не обидит. Никогда. А к остальному ты привыкнешь.

Она кивнула, глядя на него так зачарованно, как ни на кого в жизни не смотрела. Айриэл все уладит, он сделает ее счастливой. Он — ответ на вопрос, который она забыла задать. Тело ее плавилось в приятной истоме. Чувства, только что прошедшие сквозь нее, были ужасны, уродливы; умом она это понимала. Но после того как Айриэл их забрал, осталось лишь блаженство. Во рту растекался вкус чего-то густого, цветочного. Вожделение. Они оба чувствовали его. Огонь бежал по жилам вместо крови, охватывая Лесли с головы до пят, подбираясь к сердцу.

В памяти вдруг всплыли слова Ниалла: «Помни — важней всего выжить. Ты сможешь». Выжить… но ведь ничего плохого не происходит? Айриэл защитит ее. Убережет от всего.

— Пойдем. Твои вещи упакуют они. — Айриэл указал на поднимавшихся по лестнице троих парней, похожих на гермафродитов. — Здесь слишком много смертных. Отправимся туда, где их нет. Поговорим.

— Поговорим? — Лесли чуть не рассмеялась.

Отнюдь не разговоры были у нее на уме, пока он стоял перед ней на коленях. Глаз не оторвать, не унять трепета в каждой клетке.

— Займемся тем, чем пожелаешь, любимая, — добавил он с лукавой улыбкой. — Ты оказываешь мне великую честь, Лесли. Мир принадлежит тебе.

— Мир мне не нужен. Мне нужно…

Она наклонилась, прижалась лицом к его груди. Рубашка ей мешала, и Лесли вдруг разъярилась на проклятую ткань. Зарычала… и застыла, сообразив, что ее руки рвут рубашку Айриэла, а этот рык далек от нормального. Совсем не похоже на человеческий голос, и ей следовало бы испугаться.

Айриэл поднял ее на ноги, крепко обнял.

— Все в порядке. Это начальные изменения. И стоило ему глубоко вздохнуть, она и вправду поняла, что все в порядке.

— Что делать с ними? — спросил он, показывая куда-то.

Лесли повернула голову. Рен и его дружки смотрели на нее с нескрываемым ужасом. Но они ее не интересовали. Не имели никакого значения.

Айриэл. Уверенность, грядущее удовольствие. Только это имело значение.

— Мне все равно, — сказала Лесли.

И тогда он подхватил ее на руки и понес — в мир, ставший вдруг еще более соблазнительным, чем представлялся ей в мечтах.

<p>Глава 29</p>

Столь полного чувства утраты Ниалл не испытывал века. Он взбунтовался против своего короля. Потерял Лесли. Поневоле выдал свои сомнения и желания Айриэлу. Ночь и весь следующий день он провел в бесцельных блужданиях по городу, но так и не набрел на подходящий ответ. Или хотя бы правильный вопрос.

На него смотрели все встречные фэйри, подданные Кинана или Айриэла. И одиночки — такие же, каким стал он сам. Пытались заговорить, но Ниалл не останавливался. Не отвечал и не вслушивался в то, что ему говорят, хотя особо назойливых приходилось отодвигать с пути силой.

Но потом к нему приблизилась Бананак. Она подплыла тенью в павших на город сумерках. Ветер ерошил и трепал ниспадавшие ей на спину перья, выглядевшие в тот миг волосами, поскольку Бананак была в личине смертной.

Ниалл остановился.

Злоба в ее глазах противоречила улыбке на устах. Пройдя мимо Ниалла, Бананак притормозила, обернулась и кивнула. Затем, даже не проверяя, идет ли он за ней, направилась в узкий переулок неподалеку.

Подошла, не оглядываясь, к железной сетчатой изгороди, преграждавшей выход с другой стороны переулка. Провела пальцами по венчавшей ее колючей проволоке. И повернулась к Ниаллу, лишь когда он встал у нее за спиной — подобно глупой добыче, преследующей хищника.

Возможно, он и впрямь пришел сюда на смерть — сделал наконец шаг, который обдумывал и отринул после того, как его по приказу Айриэла подвергли пыткам при Темном дворе. Тогда он решил, что это неправильный выбор. А Бананак с радостью лишила бы его жизни, не отошли ее Айриэл в иное место, где она дала волю своей жажде убийства.

Это и теперь был неправильный выбор.

Но Ниалл не отступил.

Бананак прислонилась к изгороди, подняла руку над головой и ухватилась за петли железной сетки. Пальцы ее очутились так близко к ядовитой колючей проволоке, что со стороны казалось, будто они к ней прикасаются. И ее желание боли доставило Ниаллу нездоровое удовольствие.

Но он молчал. Ждал, что она скажет.

Бананак уставилась на него, склонив голову набок птичьим движением, не подходящим для человеческого обличья.

— Айриэлу нужна замена, — сказала она.

— Почему ты говоришь это мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы