Винсент Карпантье положил локти на стол и обхватил голову руками. Время от времени он поглаживал свою всклокоченную бороду и взъерошенные волосы. Наш герой мрачно глядел в пустоту. Охранявший его Эшалот буквально валился с ног: ему ужасно хотелось спать. Однако он все же находил в себе силы постоянно повторять одну и ту же фразу:
– Ну и речистая же у меня женушка!
Действительно, Ирен и Ренье просто утонули в словесном потоке, извергавшемся из уст госпожи Канада. Они уже устали дожидаться, когда же наконец эта женщина начнет говорить о том, что их интересует.
– Ах, голубки мои дорогие, я вас прекрасно понимаю, – тараторила госпожа Канада. – Вам, наверное, уже надоело слушать мою болтовню. И все же надо немного потерпеть. Я вовсе не пустомеля, просто все это очень важно. То, что я так подробно описываю, касается и вас, поэтому потрудитесь выслушать до конца.
Разумеется, мы с господином Эшалотом будем продолжать наше дело. Не сомневаюсь: мерзавцы опять что-то задумали! Даю голову на отсечение, что мы в осаде. Одним словом, вам необходимо все знать. Это особенно касается вас, молодой человек.
Сказать по правде, я побаиваюсь привидений, однако случай с этим старым щелкунчиком – полковником – меня совсем не напугал. Я испытывала только одно чувство: любопытство. Мне было жутко интересно, кто кого одолеет: Маргарита его – или наоборот.
Итак, Черные Мантии покинули графиню и окружили старика, который с наслаждением нюхал шепотку табака.
– Цыпочка, – обратился полковник к графине, – сдается мне, что в борьбе со мной твои шансы невелики. Если бы у тебя была касса, тогда другое дело. Но ведь она все еще принадлежит мне. Так что восставать против Отца с твоей стороны довольно легкомысленно.
– Я думала, что вы умерли... – пролепетала Маргарита.
– Лжешь, дорогуша, – перебил ее полковник. – Ты прекрасно знаешь, что я никогда не умру.
– В тот момент, когда я оказалась на пороге великой тайны... – продолжала графиня.
– Я прощаю тебя, – ласково улыбнулся старик, снова не дав договорить своей собеседнице. – Я навсегда сохраню детскую кротость. Это мой главный недостаток. Скажи спасибо своему доброму Отцу.
Он захлопнул табакерку. Маргарита вздрогнула.
– Ничего бы ты не узнала, – произнес полковник. – Если я решил что-то скрыть, то до этого не докопается никто. Ах, дети мои, вы всегда занимали огромное место в моем сердце. Надо отдать вам должное, вы тоже души не чаяли в своем заботливом Отце. Однако вы организовали общество «Охотников за Сокровищами», чтобы отправить немощного Отца на тот свет. Что ж, среди родных такое случается. В принципе в этом нет ничего плохого. И все-таки я не люблю, когда мне вечно что-то угрожает. Поэтому я ушел в отставку, причем довольно необычным способом.
Мой заместитель отправился вместо меня на кладбище, а у меня появилась уйма свободного времени. Я даже слегка заскучал. Я наслаждался абсолютным покоем. Каждое утро, просыпаясь, я думал: сегодня никто не попытается заколоть меня, задушить, пристрелить, подсыпать мне в суп какую-нибудь гадость. В конце концов это начало мне надоедать. Я понял, что мне недостает вас.
Я подумал: «А вдруг когда-нибудь Костлявая все-таки вспомнит обо мне?» Наверное, это покажется вам смешным, но, чтобы убить время, я принялся искать способ унести сокровища с собой в могилу.
На первый взгляд, это невозможно. С другой стороны, почему бы не попытаться? В одном зубе у меня дупло. Мне захотелось попробовать уменьшить сокровища настолько, чтобы они уместились в этой дырке... Черт возьми! Я так стар, что, наверное, уже впадаю в детство. Короче говоря, у меня ничего не вышло. Хотя нет, кое-что мне все-таки удалось. Я добился того, что огромная куча золота, которая принадлежит мне, стала занимать половину маленькой чашечки. И пока ты, Маргарита, вместе с этим мерзавцем господином Мора старалась привезти в Париж болвана Карпантье, я спрятал сокровища Обители Спасения в свою табакерку.
Все затаили дыхание.
Старик по-прежнему держал табакерку в руке. У меня мелькнула мысль, что сейчас он бросит ее на пол и разобьет на тысячу кусочков.
Однако вместо этого полковник взял щепотку табака и протянул ее Принцу.
– Угощайся, Капет, – предложил старик. – Это не та табакерка.
– Теперь – что касается моего внука, – продолжал полковник. – Вы хорошо над ним потрудились, птенчики. Паренек достаточно ловок. Он несколько раз пытался сделать из меня отбивную. Это, кстати, одна из причин, по которой я устроил себе погребение. Вы себе даже не представляете, как хорошо быть покойником! Ах, какое блаженное состояние!.. Но вы меня больше не слушаете, вы смотрите на окно шевалье Мора. Ну что ж, у вас глаза молодые. Что вы там видите?
– Их двое! – прошептала Маргарита.
– Мужчина и женщина, – добавил Самюэль.
– Но лиц не разобрать, – хором сказали остальные.
– Так, так, – произнес полковник, приставив руку козырьком ко лбу. – Неужели мой негодяй-внук завел себе любовницу? О времена, о нравы! Ну-ка, ну-ка, кто это там? Надо же, я ожидал увидеть моего друга Винсента только завтра.