Читаем Роковое наваждение полностью

Она с каждой секундой выглядела все более испуганной, и Макс понял, что первое звено цепочки у него в руках.

— Но вы знаете того, кто мог принести это письмо, не так ли, Констанция?

— Нет, — дрогнувшим голосом ответила она. Макс неожиданно со всего размаха ударил раскрытой ладонью по крышке чайного стола. Констанция испуганно попятилась назад. Макс стал наступать на нее, говоря на ходу:

— Говорите, или, черт побери, я сверну вам шею, если с Сарой что-нибудь случится!

— Я не думала, — пискнула Констанция. — Да он и был не более минуты… Сказал, что обронил свою перчатку…

— Кто?! Кто, дьявол вас раздери!

— Макс, прекратите, — сказала Анна, прижимая ладонь к горлу. — Неужели вы не видите, что ничего не добьетесь, если будете брать ее только на испуг? Это, очевидно, Бекетт, слуга леди Невилл. Вы могли его видеть на ярмарке. Он повсюду сопровождает ее. — Она посмотрела на Констанцию и спросила:

— Мне рассказать или вы сами расскажете?

Констанция обессиленно опустилась на стул. Глаза ее были полны слез, губы дрожали.

— Боже, что я натворила? — прошептала она.

— Констанция и Бекетт — любовники, — со вздохом оказала Анна. — Я видела его в коридоре той ночью и предупредила Констанцию о том, чтобы она больше не принимала своих любовников под крышей этого дома. В противном случае я пригрозила обо всем рассказать Саймону.

— Это было всего один раз, — жалобно сказала Констанция. — Всего один разочек.

— Благодарю вас, — сказал Макс. — Спускайтесь вниз. Сейчас принесут раненого, так что потребуется ваша помощь. А когда здесь появится констебль, скажите ему, что я отправился в дом к сэру Айвору Невиллу и прошу его как можно скорее направиться туда же. Речь идет о жизни и смерти. Когда Макс вышел, Констанция откинулась на спинку стула. Лицо ее приняло страдальческое выражение.

— Но он же сказал, что любит меня. Что хочет посмотреть, где я сплю. Сказал, что хочет заняться любовью со мной в моей собственной постели, чтобы я всегда вспоминала о нем, когда буду ложиться спать.

— Когда же ты перестанешь думать только о себе? — спросила ее Анна с несвойственной для нее жесткостью. — Ты слышала, что сказал Макс? Внизу нужна наша помощь. А потом придут наши люди, занятые поисками Сары. Их нужно будет накормить и напоить. Иди оденься и спускайся вниз.

Констанция кивнула, поднялась и сказала, вытирая слезы краем своего прозрачного пеньюара:

— Ты должна ненавидеть меня.

— Нет, Констанция. Во мне нет ненависти к тебе. И потом, разве ты не знаешь о том, что человек, живущий в стеклянном доме, не будет кидать камни в его стены?

Анна обняла Констанцию за плечи, и они вдвоем вышли из гостиной.

<p>Глава 24</p>

Откуда-то издалека до Сары донеслись голоса, но она была слишком слаба, чтобы позвать на помощь. Голова раскалывалась, а нижняя челюсть онемела так, что она не могла пошевелить губами. Что-то сковывало ее руки и ноги, не давая двигаться. Сара застонала и попыталась открыть глаза, но веки оказались слишком тяжелыми.

Почувствовав приступ тошноты, она задышала глубже и реже и, преодолевая спазмы в желудке, попыталась вспомнить случившееся. Итак, она шла к дому рядом с Питером Феллоном. Потом кто-то выскочил на тропинку у них за спиной. Этот кто-то схватил ее, и она узнала в нем человека, который напал на нее в прошлый раз в доме Анны: та же хватка, тот же приторный запах одеколона.

А затем был провал в пустоту.

Сара снова застонала, приоткрыла глаза и попыталась встать, но тут же оставила эту попытку, потому что боль ударила в висках тяжелым молотом. Однако и этого короткого движения хватило ей для того, чтобы понять, что ее руки и ноги привязаны к стулу, на котором она сидит. Сара принялась крутить запястьями, пытаясь ослабить ремни, но от этого они только глубже впились в ее кожу.

Снова послышались голоса, и Сара слегка повернула голову, желая понять, откуда они доносятся. Дверь справа от нее была слегка приоткрыта. Говорившие — мужчина и женщина — стояли за ней со стороны коридора.

Сработал неведомый инстинкт, приказавший Саре застыть и не двигаться. Не нужно, чтобы те, стоявшие по другую сторону двери, знали о том, что она пришла в себя.

"Тихо! Успокойся, возьми себя в руки”, — мысленно приказала самой себе Сара, медленно и ритмично вдыхая воздух.

Она несколько раз моргнула для того, чтобы лучше видеть, и теперь могла рассмотреть комнату, в которой оказалась. По стенам в размещенных через равные интервалы подсвечниках горели свечи, заливавшие помещение призрачным светом, и на секунду Саре показалось, что она находится в церкви. Каменные стены были округлыми, и камень их от времени посветлел и приобрел золотистый оттенок. Маленькие окна были расположены где-то вверху, под самым потолком. В дальнем конце этого непонятного сооружения виднелся алтарь, на котором горели свечи. Но это помещение не было и не могло быть церковью: на стенах не висело ни одной иконы, вокруг не стояло ни одной скамьи. Только алтарь, стул, к которому привязана Сара, и еще один стул возле алтаря — странный какой-то стул, с колесиками.

Это не стул, это инвалидная коляска!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Эротическая литература / Современные любовные романы / Исторические приключения