— О господи, — шептала она. — Бедный Ник. — Стоя над телом кандидата в члены Верховного суда, Сэм только и могла думать о дне, когда им с Ником пришлось поехать в Лисбург и сообщить О`Коннорам о смерти их сына. А теперь был убит их близкий друг. Сэм даже боялась подумать, как они воспримут эту новость.
— Лейтенант? — позвала ее детектив МакБрайд.
— Это Джуллиан Синклер.
МакБрайд ахнула.
— Кандидат в члены Верховного суда?
Сэм кивнула.
— Свяжись с Маллоуном и Фарнсуортом. Скажи, что я, Сенатор Каппуано, Сенатор и миссис О`Коннор были последними, кто видел его живым.
МакБрайан молча уставилась на нее.
— Джинни, позвони им.
— Да, мэм.
Джинни отошла в сторону, а Сэм вернулась к осмотру трупа.
— Джуллиан, что же с тобой случилось? — шепотом спросила она. Ей стало не по себе из-за их вчерашнего спора. Она проверила его руки, и не обнаружила оборонительных ран. Тот, кто его схватил, застал его врасплох. — Что случилось, после того как ты ушел от Ника?
— Лейтенант, — спустя минуты окликнула ее Джинни. — Судмедэскпертов уже вызвали. Шеф и капитан уже едут. От Круза пока нет вестей.
— Спасибо. — Сэм в последний раз задержала свое внимание на теле, после чего отошла от него в сторону, снимая перчатки. — Кто нашел тело?
— Об него запнулся бездомный. Парень был в ужасе, — она указала на машину скорой помощи. — С ним сейчас парамедики.
— Я проведу небольшой брифинг, а потом поговорю с ним. Кто сейчас здесь?
— Тайрон и еще парочка патрульных, — ответила Джинни, указывая на своего напарника.
— Спасибо, Джинни. Отличная работа.
— Значит, вы знакомы с жертвой?
— Мы вчера вместе ужинали в новом доме Ника. Они были близкими друзьями.
— Боже, он потерял еще одного друга.
Сэм плотно сжала губы.
— Да.
Минуту спустя к ним присоединились шеф Фарнсуорт и капитан Маллоун, и Сэм быстро описала им обстановку.
— Я ушла до ужина. Поэтому мне нужно будет уточник у Ника, во сколько они покинули его дом, и как Синклер вернулся в отель.
— Иди, — сказал шеф, его лицо стало мрачным, когда он осмотрел рану на затылке жертвы.
— Я жду приезда криминалистов, — ответила Сэм.
— Я дождусь их, — ответил Маллоун. — А ты езжай.
— Лейтенант, у тебя еще одно громкое дело, — сказал Фарнсуорт.
— Ага, в заголовках опять будет пестреть мое имя и подробности моей личной жизни, — прорычала Сэм.
— Это помешает расследованию?
— Нет, сэр. МакБрайд, ты едешь со мной. — Сэм указал женщине, чтобы та следовала за ней.