— Уильяму я не невеста! — раздраженно огрызнулась Кейт.
— Нет? — Люсиан смерил ее задумчивым взглядом. — В любом случае я не спускал бы с вас глаз. В один прекрасный день вы можете сунуть свой очаровательный носик в кипящий котел.
— О своем носе я как-нибудь сама позабочусь, вас это не касается.
— Да, и в самом деле не касается. Кейт, вам следует подкрепиться.
— Я не голодна. — Кейт справилась с минутной слабостью и заговорила более спокойно. — Я хочу выслушать остальную часть этой фантастической истории. Кукла Франчески была начинена алмазами. Судя по всему, девочка обнаружила их, решила, что это всего лишь горстка никчемных камешков, и выкинула, а в тайник спрятала свое собственное сокровище — письмо вашего зятя. Джеральд Далримпл побывал как-то в Риме и познакомился с Франческой. Так?
Люсиан кивнул:
— Продолжайте.
— Сегодня ночью я прошла допрос с пристрастием и доказала, что знать ничего не знаю ни о каких алмазах и вообще связываться со мной глупо, поскольку я всего лишь сумасбродная идиотка и сунулась в эту аферу исключительно ради никого не интересующей девчонки в белом платьице. Далее, утром некий человек восточной наружности вломился в дом Джанетты и сорвал половицы. Другой человек сломя голову помчался разыскивать Франческу, дабы как следует запугать бедную малышку и вытянуть из нее, куда она дела грязные камешки, что хранились в животе ее куклы. Кроме того, не мешало бы выяснить, как она ухитрилась обнаружить тайник. Как мне кажется, раньше щель между верхней и нижней половинками куклы была хорошо замаскирована.
— Кейт, ваша проницательность просто неподражаема! Впрочем, ничего другого я от вас и не ожидал.
— Алмазы были распилены? — непоследовательно спросила Кейт.
— Точно не знаю. Не так давно в Венеции произошло дерзкое ограбление, одна очень богатая графиня лишилась своего знаменитого бриллиантового ожерелья. Ожерелье оценивалось в тридцать тысяч фунтов. Возможно, я и ошибаюсь, но мне кажется, что мы имеем дело именно с этой безделушкой.
— И я таскала ожерелье с собой! — в ужасе воскликнула Кейт. — В этой дурацкой кукле Пепите!
— Все так и думали.
Кейт невольно рассмеялась:
— И миссис Дикс, и мистер Николас Гранди, и моя неотступная тень, китайский джентльмен, и миссис Моссоп.
— Кстати, вам, наверное, будет интересно узнать, что миссис Моссоп приходится сестрой мистеру Гранди. Обычно она носит парик, но иногда щеголяет и без оного, скорее всего намеренно. Полагаю, вас там здорово напугали.
— Так, значит, это миссис Моссоп заглянула в комнату! Голова словно яйцо, уродливая физиономия, бррр… — Кейт вздрогнула, вспомнив жуткое видение — Они были уверены, что я выпью херес и засну сном праведницы, а они в это время выкрадут из моей сумки Пепиту. Но они не учли, что я терпеть не могу этот гнусный херес и предпочту вылить его в вазу с цветами. Так что я удрала! Господи, до сих пор стыдно.
— Вы же влезли в эту историю не от избытка храбрости, а по добросердечности, — напомнил Люсиан.
— Да, наверное. А как насчет старухи в комнате Розиты? И каким образом комната постарела?
— Ну это не так уж и сложно устроить. Старуха могла разбросать по углам всякий хлам, паутина тоже не проблема. Но вы их заставили побегать. Ваше настойчивое желание встретиться с Розитой оказалось для них полной неожиданностью. Вот и пришлось срочно организовывать дом для "матери" Франчески. Я не уверен, но думаю, что старуха — еще одна сестрица любезного вашему сердцу мистера Гранди.
— Так за всем этим стоит ювелир?
— Нет, — медленно ответил Люсиан, — не совсем.
— Но как вы все это раскопали?
— О, у меня тоже имеются свои источники. Мой зять Джеральд участвовал в этой истории как профессионал. Он и обучил меня азам частного сыска.
— Да уж, это не мои любительские потуги, — с завистью заметила Кейт.
— А вот тут вы не правы. С сожалением должен признать, что вы исполнили роль приманки. Я вовсе не хотел вас использовать, но своим поведением вы обрекли себя на эту роль.
"Ну да, и отвлекла на себя внимание гангстеров, — с горечью подумала Кейт, — и Люсиан с готовностью воспользовался этим". Люсиан Крей был умен, невероятно привлекателен, в нем бездна обаяния, но его чары больше не действовали на Кейт. Как он мог использовать в своих целях женщину и невинного ребенка! Она почувствовала легкое отвращение к его твердости и неумолимости.