Читаем Роковое сокровище полностью

— Что поделать, — улыбнулась Бриджид, — разве это от нас зависит? Должно быть, я ничуть его не умнее, это единственное объяснение, которое существует. Кто способен разобраться в тайнах сердца? Только не я. У меня на это не хватает сообразительности. — Снова обратившись к Рамзи, она отрезала: — Я не пойду в церковь с Маттиасом. Стану женой только того, кого люблю, или останусь старой девой.

Рамзи втайне был потрясен тем, как отнесся к признанию Бриджид. Первоначальное удивление мгновенно сменилось чем-то, сильно напоминавшим раздражение, хотя он никак не мог понять, почему мысль о том, что она любит другого, так тревожит его. Да он ведет себя как последний олух! Пытается убедить ее выйти за Маттиаса… а что, если бы она согласилась? Как бы он это воспринял? Но ведь он был почти уверен, что она никогда не согласится! Значит… значит, надеялся?

Усилием воли заставив себя отрешиться от смущавших душу мыслей, он объявил:

— Немедленно назови мне имя этого человека, и я поговорю с ним.

— Благодарю за готовность прийти на помощь, но тот, кого я люблю, должен все решить сам, без вмешательства и подсказок.

— Я не прошу, а приказываю. Его имя!

Он сделал еще шаг, но Бриджид отказывалась отступить, хотя это оказалось нелегко. Рамзи был так высок, что буквально навис над ней, и близость его странно тревожила. Девушка была вынуждена напомнить себе, что перед ней ее лэрд и его обязанность — заботиться о ней. Он желает ей добра, и только добра. Кроме того, она знала его как доброго и великодушного человека. И пусть она до смерти его боится, он никогда не поднимет на нее руку.

Бриджид решила отвлечь внимание Рамзи в надежде, что тот не заметит, как ловко она избежала ответа на вопрос.

— Лэрд, а где Майкл? Я сегодня не видела его, а ведь на днях обещала, что научу лазать по деревьям.

— Лазать… по деревьям?

— Все мальчики должны это уметь.

— И ты хотела показать ему, как это делается? Девушка медленно кивнула.

— Он гостит у Мейтлендов, — сообщил Рамзи. — Майкл и Алек стали хорошими друзьями, но когда он вернется домой, можете упражняться с утра до вечера. Но это непристойно, Бриджид, и не подобает леди.

— Наверное, — неохотно согласилась она.

Рамзи снова потребовал открыть, как зовут неизвестного. Раздосадованная тем, что уловка не удалась, Бриджид наотрез отказалась.

— Я не желаю, лэрд.

— Это очевидно, — процедил он. — Но все же ты скажешь.

— Ни за что!

Рамзи не верил своим ушам. У нее хватает дерзости препираться с ним!

— Я не желаю ничего слушать! Имя!

Он не отстанет! Так же неутомим, как пес в погоне за кошкой, и ей даже винить некого, кроме себя. Ну зачем она так по-дурацки выложила, что таит в сердце!

— У вас несправедливый перевес надо мной, — покачала она головой.

— Какой же именно?

— Вы лэрд и можете говорить свободно, а я…

— Да ты распустила язык с той минуты, как вошла сюда! — взорвался Рамзи. — Немедленно отвечай!

Бриджид испуганно съежилась, не зная, как выбраться из угла, в который он ее загнал.

— Если вы только прикажете…

— Я уже приказал, — напомнил он. Его грубость неприятно поразила Бриджид. Низко склонив голову, чтобы он не видел ее лица, она пробормотала:

— Простите, но мне лучше помолчать.

Рамзи со вздохом отступил, исполненный отвращения к себе. Подумать только, это он — он, в жизни не повысивший голоса на женщину! Но что делать, если девчонка так нагло испытывает его терпение!

— Разве противоречить вам — такой уж грех, лэрд?

— Нет, конечно, нет, — помолчав, ответил он. Девушка снова улыбнулась:

— Вот и хорошо.

— Ты и без меня прекрасно это знаешь, — снова сорвался Рамзи. Но Бриджид, словно не слыша, спокойно выговорила:

— Я слишком долго пробыла у вас. Теперь, с вашего разрешения, я удаляюсь.

Она вежливо присела, но Рамзи еще не закончил:

— Если не собираешься замуж, в таком случае мне нужно еще кое о чем с тобой потолковать.

— Еще?!

— Совершенно верно.

Бриджид вопросительно смотрела на него, но слова отчего-то застревали у Рамзи в горле. Как нанести ей столь сокрушительный удар, сообщив, что мать от нее отказывается? Невозможно!

— Я, кажется, забыл…

— Майкл! — подсказал Бродик.

— Майкл? — удивился Рамзи.

— Ну да, ты же сам сказал, что хотел просить Бриджид приглядеть за Майклом. Мальчик слишком мал и требует присмотра.

Рамзи мигом ухватился за идею.

— Вот именно! Теперь я припоминаю. Майкл гостит у Мейтлендов.

— Да, лэрд, вы уже говорили.

— Ну да, — тупо повторил он. — Но когда он приедет…

—Что?

Рамзи устремил отчаянный взор на Бродика.

— У Рамзи нет времени заниматься братом, и, кроме того, мальчик нуждается в женской заботе.

— Верно, — согласился Рамзи.

Друзья прекрасно спелись. Но Бриджид, похоже, не замечала обмана.

— Буду счастлива помочь.

— Значит, решено.

— Что решено? Что вы от меня хотите?

— Чтобы ты перебралась сюда. Наверху три пустые комнаты. Выбери одну и как можно скорее перетащи вещи. Разумеется, придется покинуть свой дом, и я знаю, как это тяжело для тебя и твоей матери, — пояснил он, довольный, что так ловко солгал.

— Вы хотите, чтобы я жила здесь? Но это неприлично! Что скажут люди?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже