Читаем Роковое золото Колчака полностью

– Он, Ленька, изменился, конечно… – Киселев показал на щеку. – С лицом что-то…

– Мальчик обгорел на пожаре, – вмешался Громов.

– Вы кто такой? – поинтересовался Сибирцев.

– Этот тип сидел рядом с ним, – неприязненно сообщил участковый.

– Минутку… – Следователь жестом дал слово Громову.

Тот представился:

– Владимир Иванович Громов, геолог.

– Вы знаете этого мальчика?

– Да, это Саша Веселкин, наш маршрутный рабочий.

Сибирцев перевел взгляд на лейтенанта. Тот пробормотал:

– Да нет же… Это Ленька. Я узнал его.

Следователь снова спросил Громова:

– Давно знакомы с Веселкиным?

– С середины июля.

– Этого года?

Громов кивнул. Сибирцев посмотрел на участкового:

– Когда пропал Тихонов?

– В середине июля этого года.

Владимир Иванович решил рассказать все по порядку:

– Мальчишка набрел на лагерь геологов. Место глухое, на сотни километров тайга. Я решился взять его на работу.

– Он что-нибудь рассказывал о себе?

– Сказал, что родители умерли, что родом он из Листвянки.

Сибирцев взял карандаш.

– Как, говорите, представился?

– Саша Веселкин.

– Проверим. – Иван Иванович поднял глаза. – Где сейчас этот мальчишка?

Громов ответил:

– Он убежал.

– Почему?

– По-видимому, испугался, когда увидел меня, – предположил Киселев.

– Саша испугался этого человека. – Владимир Иванович взглянул на Мессинга. – Он схватил его за руку.

– Зачем вы схватили мальчика за руку? – Этот вопрос Сибирцев адресовал Вольфу Мессингу.

– Я выполнял мысленное приказание индуктора!

Киселев объяснил извиняющимся тоном:

– Индуктор – это я. Но я отдал другой приказ.

– Подождите-подождите! – запротестовал следователь. – Что за ерунда? Какие еще приказы?

Решив, что дальше молчать бессмысленно, заговорила помощница Мессинга:

– В этом заключается суть представления Вольфа Григорьевича. Ему мысленно отдают приказы, он мысленно их считывает, а потом в точности выполняет.

– Факир? – улыбнулся следователь.

– Артист эстрады! – зло огрызнулся Мессинг.

Сибирцев попытался обобщить:

– Значит, вы, – он посмотрел на кабанского участкового, – мысленно приказали найти мальчика?

– Да нет же! – вскричал тот. – Я хотел, чтобы Вольф Григорьевич достал из моего кармана портмоне и вынул из него десять рублей.

– Вольф Мессинг не ошибается! – возмутился артист. – Вы думали про мальчишку!

– Может, и думал… – Киселев озадаченно почесал в затылке. – Сегодня утром из-за него получил нагоняй от начальства.

– Ага! – неприязненно откликнулся Мессинг. – Я в точности прочитал ваши мысли. Вы хотели его разыскать!

– Да я только и делаю, что рассылаю запросы и фотографии! У нас в Кабанске отродясь такого не бывало, чтобы сразу трое пропали!

– Вы отдали приказ неосознанно, – подсказала помощница. – По-видимому, этот сигнал был сильнее, Вольф Григорьевич считал именно его, а не тот, про десять рублей.

– Я в этом не разбираюсь, – сказал участковый. – Считал, значит, считал.

Следователь что-то записал на листке, потом обратился к Громову:

– Вам известно, где сейчас находится Тихонов?

Владимир Иванович покачал головой.

– А вам?

Услышав вопрос Сибирцева, Вольф Мессинг недоуменно пожал плечами:

– Я не волшебник!

– Но ведь вы умеете считывать мысли?

– Не более того.

– Когда прикоснулись к мальчику… Неужели ничего не почувствовали? О чем он думал в этот момент?

– Он испугался, – нехотя ответил Мессинг.

– И все?

– Он испугался, потому что убил человека!

Все вдруг притихли.

– Брата?.. – растерянно предположил следователь.

– Это мне неизвестно!

Глава 22

Шторм

Как только маленький теплоход отчалил от пристани, поднялась волна и возникла болтанка. Полину стало мутить и несколько раз вырвало. За всю дорогу она не раз пожалела, что поддалась уговорам и отправилась в это путешествие. Мохначев поддерживал ее как мог: рассказывал анекдоты, травил, по своему обыкновению, байки.

Анжелика ушла с мужем в каюту. Они вернулись незадолго до того, как теплоход прибыл на место поисков и встал недалеко от скалистого берега. На палубу высыпали крепкие мужики, начали проверять акваланги, продувать шланги и разбирать экипировку.

– Они будут нырять? – спросила Полина. Ее сильно мутило, но долг гостя не позволял просто молчать.

– Пойдут на погружение, – ответил Василий.

– А вы?

– Я – во второй двойке.

– Следом за ними?

– Если позволит погода.

В разговор вступил Мохначев:

– Не кажется вам, Василий, что погружение в такую погоду небезопасно?

– Да, сегодня немного штормит…

– Я бы сказал, сильно. Посмотрите, какая волна! Не лучше ли переждать?

– Если будем пережидать, никаких отпусков не хватит.

– Что ж, вам виднее…

Вцепившись в поручень, Полина с трудом удерживала равновесие. Палуба под ногами буквально гуляла.

Дайверы стали натягивать гидрокостюмы.

– Зачем? – спросила Полина.

– На глубине холодно, – ответил Василий и направился к дайверам.

– Видите тот тоннель? – Мохначев показал рукой на берег.

– Ну?

– Он находится на восемьдесят седьмом километре Кругобайкальской железной дороги. Есть люди, которые утверждают, что золотой эшелон упал в воду именно здесь. Более того, в солнечные дни сквозь толщу воды здесь можно рассмотреть паровоз.

Полина удивленно посмотрела на Мохначева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы