Читаем Роковое золото Колчака полностью

Полина послушно протянула ему руку. К счастью, давление оказалось немного повышенным, что поддержало ее версию о больной голове. Отказавшись от предложенной таблетки, она попросила воды. Затем поинтересовалась:

– Поддерживаете связь со своим братом?

Он помотал головой.

– Нет.

– Почему?

– Иван ушел из дому и больше не давал о себе знать.

– Почему?

– Бросил институт, решил податься на заработки. Погнался за длинным рублем. Родители возражали. Все перессорились, Иван собрал вещи и хлопнул дверью.

– Что значит – за длинным рублем?

– Какие-то придурки сколотили бригаду старателей.

– И он ушел мыть золото? – догадалась Полина. – Когда видели брата в последний раз?

– В тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году. Мне было семнадцать.

Полина кивнула:

– Ясно. Значит, больше не виделись.

– Нет, не виделись. Отец слышать о нем не хотел. Мать, конечно, искала.

– И что?

– Не знаю. В нашем доме о нем больше не говорили. Отец запретил. Потом умерла мама. Спустя два года – отец.

– А вы сами не пытались его искать?

Юрий Ильич похлопал руками по подлокотникам инвалидного кресла:

– Сами видите…

– Простите. – Полина опустила глаза.

– Ну так что? – нетерпеливо напомнил он.

– Что?

– Вы сказали, что знаете моего брата. Это он вас прислал?

– Нет.

Мохначев опустил голову, казалось, еще немного, и он расплачется.

– Постойте, – вырвалось у нее. – Не хотела вам говорить, но вижу – придется.

Юрий Ильич поднял глаза.

– Его нет в живых?

– Скорей всего, нет. Дело в том, что под его именем, с его документами живет другой человек… – Полина показала снимок Мохначева на телефоне.

Изучив его, Юрий Ильич покачал головой.

– Это не Иван. Мой брат был на голову ниже этого человека. И лицо… Нет, это не мой брат… – Инвалид заметно разволновался. – Я помню… Мне было семнадцать…

– Пожалуйста, успокойтесь. Этот человек и вправду не ваш брат.

– Он убил Ивана? – Юрий Ильич побледнел.

– Я не знаю, – честно призналась Полина.

– А ведь я было поверил, что он жив.

– Моя вина…

– Нет. Это никак не связано с вами.

Полина удивленно подняла на него глаза.

– Да-да, – подтвердил Юрий Ильич. – Много лет на мое имя ежемесячно приходят денежные переводы. Я думал, это Иван.

– Вам присылают деньги?

– Сумма небольшая, но она помогает мне ни в чем не нуждаться. И главное, на лекарства хватает.

– Откуда приходят деньги?

– В почтовых извещениях всегда одно и то же: город Москва.

– Имя отправителя?

– Несколько раз менялось. Сейчас, кажется, Иванов.

– Бланки переводов сохранились?

– Откуда? Они всегда остаются на почте. Послушайте. – Юрий Ильич внимательно посмотрел на Полину. – Зачем вы сюда приехали?

– Узнать про вашего брата.

– Еще до встречи со мной вам было известно, что тот человек на снимке не мой брат.

Полина почувствовала, что ее приперли к стенке.

– Я приехала по просьбе мужа. Он следователь. Расследует сложное дело.

– Что же он сам не приехал?

– Он занят в Иркутске.

– И я должен вам верить?

Она кивнула:

– Должны.

* * *

В восемь часов вечера Полина вернулась в Иркутск. На автовокзале ее встретил Сергей.

– Ну что? – спросил он, когда сели в машину.

– Иван Ильич Мохначев ушел из дома в 1967-м. Больше его никто не видел.

– Искали?

– Там был конфликт. Парень бросил учебу и уехал на заработки в старательскую артель. Отец от него отказался. Мать искала, но вскоре скончалась.

– Брат?

– Инвалид.

Сергей опустил голову.

– Все ясно.

– Он подтвердил, что на снимке не его брат. И еще… Все эти годы он получал переводы.

– Денежные? – Сергей оживился.

– Какие же еще?

– От кого?

– Отправители разные. Город всегда один – Москва.

– Когда приедет следственная группа, нужно будет кого-то послать в Ангарск.

– Я пообещала Юрию Ильичу сообщить о результатах расследования.

– В части, касающейся его брата, – не возражаю, – заметил Дуло.

– Что у тебя? – спросила Полина.

Сергей помахал серенькой папкой.

– Вот.

– Что это?

– Копии документов.

– А на словах?

– Есть кое-что на Карелина. На Юдина тоже.

– Ты ходил не за этим… Неужели дело не сохранилось?

– Судебные дела по инструкции хранятся семьдесят лет.

– Значит, нашел? – Она улыбнулась. – И что там?

– Твой липовый Мохначев в то время работал обходчиком железнодорожных путей. Во время обхода от бригады ремонтников отстали двое рабочих. Бригадир послал Мохначева за ними. На следующий день тех двоих нашли мертвыми. Рядом с ними лежал слиток золота.

– А что Мохначев?

– Его тоже нашли. Он был ранен, но жив.

– Поэтому его обвинили в убийстве?

– В тонкости я не вдавался.

– Послушай, а ведь он рассказывал мне эту историю. Он ее страшилкой назвал. Только скрыл, что сам был ее участником.

– Рассказал только то, что хотел. – Сергей завел двигатель и посмотрел на жену: – Едем в гостиницу?

Она устало кивнула.

Глава 32

Забайкалье. Слюдянка

1967 год

Ленька шел через коренную тайгу в темноте и одним только чутьем угадывал направление. Небо с вечера обложили черные тучи, из-за них не было видно луны. Моросил мелкий дождь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы