Читаем Роковой коктейль полностью

Дороти близоруко поднесла конверт к самому носу.

— Да, из нашего. — Она указала на дату в углу. — Мы доставили цветы в четверг.

— Не знаете, от кого они?

Она подозрительно прищурилась:

— Зачем вам это?

— Семья Лисбет очень заботится о приличиях, — сочинила я на ходу не моргнув глазом. — Лисбет всегда посылала записки с благодарностью тем, кто дарил ей цветы, до того как… ну, вы понимаете. Я нашла открытку в ее шкатулке, но она не соответствует ни одной из написанных ею записок. И подписи здесь нет. Так что я не знаю, кому адресовать записку. — В подтверждение я сделала скорбную мину.

Повисло напряженное молчание. Я уже было решила, что Дороти не поверила, но тут ее узкое лицо сморщилось от умиления.

— Ах, как прекрасно… Таких людей уже не осталось.

— Да, Лисбет была особенной, — согласилась я.

Дороти протиснулась мимо меня за стол и извлекла оттуда папку-гармошку. Еще раз проверив дату на конверте, она достала из папки стопку квитанций. Пока она их перебирала, я размышляла, какие еще доказательства своей ненависти к сопернице оставила Вероника.

Вдруг лицо Дороти засияло, и она вытащила одну квитанцию.

— Теперь я вспомнила. Такой симпатичный мужчина!

— Мужчина? — Быть того не может. — А я почему-то считала, что цветы от женщины.

— Почему вы так решили? С букетом что-то было не так? — Дороти была уязвлена как художница.

— Нет. Кажется, так сказала Лисбет. А еще кто-нибудь в тот день заказывал для нее цветы?

— Только не у меня. Других не было. Мне еще показалось странным, что он посылает ей цветы до премьеры.

Я рассеянно кивнула. Может, Вероника кого-то попросила заказать цветы вместо нее? Например, того актера, нового приятеля Кэссиди, или еще кого-нибудь из их труппы.

— О да, только он заказывал цветы для Лисбет. — Положив квитанции на стол, Дороти снова вынула открытку из конверта. С радостной улыбкой она повернула открытку так, чтобы и я могла прочитать надпись «УЙДИ И ЖИВИ», будто я ее еще не видела. — Он мне тогда сказал, что ждет ее решения, а цветы посылает, чтобы напомнить.

Я пыталась сохранить спокойствие, пока моя версия рассыпалась у меня на глазах.

— Вы знаете, как его зовут?

— Нет. — Дороти прижала открытку к сердцу. — Он настоящий романтик. Сказал, что она его знает, но другие знать не должны.

Ну еще бы.

— Он не объяснил почему? На мой взгляд, послание не слишком романтичное.

— Напротив. Понимаете, она была увлечена другим, а он просил ее уйти от этого человека, но, если бы она не захотела, никто бы не пострадал.

Интересно, а убийство Лисбет укладывалось в понятие «никто бы не пострадал»? Наверное, он убил ее, потому что она сделала неправильный выбор. Возможно, Вероника ее все-таки не убивала?

— Значит, у вас нет ни имени, ни номера телефона?

Дороти нахохлилась:

— А сами вы не догадываетесь, кто это?

— Нет, — терпеливо отвечала я, — иначе бы я к вам не пришла.

— Значит, у них действительно была тайная связь, если даже вы ничего не знали.

Я медленно кивнула, судорожно соображая, что мне толку от этой истории, — разве что жирный вопросительный знак напротив имени Вероники в моем списке подозреваемых. К сожалению, единственным мужчиной в этом списке был Дэвид. Стоп. А что, если это просто уловка с его стороны?

— Постарайтесь вспомнить, он так и сказал — «связь»? — спросила я. Вряд ли жених бы так выразился.

Дороти задумалась:

— Вообще-то нет.

Мне за шиворот словно бросили кусочек льда. Значит, исключать Дэвида пока рано.

— Он сказал, что умоляет ее отказаться от одной любви ради другой и жить полной жизнью. Как поэтично! Даже романтично. Вы не согласны?

Кусочек льда растаял.

— Еще бы. — Выходит, кто-то умолял ее бросить Дэвида. Дэвид был нужен Веронике, а вот кому понадобилась Лисбет? — Вы бы могли его описать?

— Высокий, симпатичный, с темными волнистыми волосами и красивыми глазами. — «Высокий, симпатичный, темноволосый». Прямо скажем, не густо. Половина мужчин, присутствовавших на вечеринке у тети Синтии, подходили под это описание.

— А еще?

Дороти поразмыслила и покачала головой. Я протянула руку, и она неохотно вернула мне открытку.

— Большое спасибо за помощь. Думаю, вы сами понимаете — ее семья предпочла бы сохранить все в тайне. Обстоятельства смерти Лисбет и без того трагичны, не стоит травмировать ее жениха подобными откровениями.

Дороти вытаращила глаза при мысли о назревающем скандале. А может, оттого, что оказалась в нем замешанной.

— Ни одна живая душа ничего не узнает, — заверила она меня.

— Спасибо, — снова поблагодарила я и повернулась, чтобы по зеленому коридору пробраться к выходу.

— Что ни говори, он оказался прав. От слов одни неприятности.

Я застыла на месте, но постаралась держать себя в руках, чтобы не испугать Дороти:

— Он так и сказал?

Дороти кивнула:

— Сказал, что кино и цветы могут обо всем сказать без слов.

— Любая форма словесного общения ущербна.

— Да! — воскликнула Дороти. — Вы его знаете!

Еще бы.

— Кажется, знаю.

— Давно вы догадались?

— Нет. До самого последнего момента я не подозревала его.

Дороти широко развела руками, как будто хотела обнять свой магазин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистерии Молли Форрестер

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы