Навострив уши, пристально глядя в темноту, она пыталась уловить хоть малейший звук, но ничего не слышала. И вдруг где-то позади нее хрустнула ветка. Стремительно развернувшись, прищурив глаза, она схватила с земли толстый сук.
– Эй, ну давай, выходи! – прерывисто выдохнула она. – Давай посмотрим, какой ты смелый лицом к лицу!
– Гита! Гита!
– Генри! Здесь кто-то есть!
Не дожидаясь его, чувствуя себя гораздо смелее оттого, что Генри где-то здесь недалеко, она поспешила в направлении звука и услышала лай одной из собак. Она кинулась вперед, внезапно налетела на кого-то и закричала от ужаса.
– Что, черт возьми, ты тут делаешь? – грубо спросил Генри.
– Ради Бога, Генри, ты напугал меня до смерти! Я думала…
– Да, я знаю, что ты думала! – произнес он мрачно. – И что бы ты тогда, интересно, делала?
– Но ты был рядом…
– Но, может быть, недостаточно рядом! Я же сказал тебе: не выходи из дома одна!
– Но я видела кого-то! Господи, Генри, да пусти меня! Он же убежит!
– Если поблизости чужак, Лютер его найдет.
– Да, но…
– Не спорь. – Слегка подтолкнув ее в направлении дома, он в ярости продолжил: – На тебя могли напасть, убить, а я бы даже не знал, что происходит, совсем рядом!
– Но я увидела…
– И тут же помчалась расследовать. Как разумно!
Ухватившись за дерево на крутом подъеме, она сердито запротестовала:
– Послушай, но мне же не четыре года! И мне до смерти надоело постоянно служить объектом нападений неизвестного психа!
Он не ответил, лишь снова подтолкнул ее вперед.
Упрямо не трогаясь с места, она попросила:
– Генри, пожалуйста, пойди и проверь сам.
– И не собираюсь, пока ты не окажешься в безопасности за запертыми дверьми.
– Но он же скроется!
– Нет, не скроется. Если там действительно кто-то есть, не беспокойся, Лютер его схватит.
– Что значит «если»? Я слышала, как хрустнула ветка…
– Ну и что? Здесь водятся лисы и барсуки…
– Это был не барсук. Это был человек! Ну, не знаю… – пробормотала она честно, перепрыгивая через альпийскую каменную горку, – словом, это было нечто.
– Или некто, – завершил он решительно, перепрыгивая вслед за ней. – Некто, вероятно, вооруженный, опасный, затаившийся рядом и дожидающийся именно такой вот возможности!
– Мне все равно! Ты хоть можешь понять, какой грязной я себя ощущаю из-за него? Ведь он наблюдал за мной, когда я была голая! Только представь похотливую улыбку на его роже! Этакую злобную, сладострастную улыбочку! Генри, я больше не могу с этим мириться! Не могу! Я изо всех сил пыталась сопротивляться, не реагировать! Но я не могу! Он все равно воздействует на мои нервы, выводит меня из себя! Он…
Протянув к ней руки, Генри привлек ее к себе.
– Я знаю, – произнес он тихо.
Прислонившись лбом к его плечу, Гита почувствовала, как по спине пробежала мелкая, противная дрожь, и поежилась.
– Я испугалась до смерти, – призналась она.
– Могу представить. Пойдем в дом, а потом я вернусь и сам все вокруг осмотрю.
Но она уже передумала. Теперь, когда злость прошла, ей больше не хотелось, чтобы он уходил и оставлял ее одну.
– Нет, не надо.
Глядя на нее в приглушенном свете, льющемся из окна кухни, он спросил:
– Почему?
– Потому что я буду волноваться. А что, если он ворвется в дом, когда тебя там не будет? Может быть, мне привиделось. Может быть, это действительно был барсук. А если там кто-то есть, вдруг он нападет на тебя, или выстрелит, или… Генри, не уходи, – попросила она умоляюще.
Несколько мгновений он молча смотрел ей в лицо, а затем они оба услышали, как собака бежит обратно. Тяжело дыша, с высунутым языком, пес Лютер казался довольным самим собой.
– Никого не нашел, – сказала она ровно и бесстрастно.
– Похоже на то.
– Очень жаль.
– И правильно.
– Ты уже закончил чтение рукописей? – с вымученной улыбкой спросила она.
– Нет.
– Не злись на меня.
– Я и не злюсь.
– По голосу слышу, что злишься.
– У страха, как известно, глаза велики, – сухо сказал он. – Никогда больше так не делай.
Она поморщилась и сочла за благо переменить тему:
– Через пару дней я должна буду улететь и Париж.
– Я знаю.
И что тогда? – подумала Гита. Не закончится ли на этом их мимолетная связь?
– Я увижу тебя, когда вернусь? – спросила она со всей легкостью, какую сумела изобразить.
– А ты хотела бы?
– Да, – просто отозвалась она.
– Тогда увидишь. Я отвезу тебя в аэропорт и встречу, когда вернешься.
– Спасибо.
– Только прекрати киснуть.
– Я не…
Он улыбнулся, и в его глазах мелькнул слабый насмешливый огонек.
– Пойдем, ты вся дрожишь.
По-дружески обняв ее за плечи, он коротко и резко подозвал собаку и повел Гиту к двери черного хода.
– Он не гоняется за овцами?
– Пусть только попробует.
– Это не ответ.
Генри снова улыбнулся.
– Нет, – сказал он ласково. – Он не гоняется за овцами.
Открыв дверь, он ввел ее внутрь, подождал, пока собака войдет следом, закрыл дверь и запер изнутри.
Потом взял Гиту за руку, потянул в сторону гостиной, но вдруг остановился и посмотрел на нее.
– Пойдем лучше в постель.
– Еще рано ложиться.