Читаем Роковые обстоятельства полностью

— Да, мадемуазель очень хороша, — подтвердила мадам Дешам, говоря по-русски достаточно правильно, хотя и с весьма заметным акцентом. — Но она напрасно увлекаться рюши и кружева, поскольку ее юность и изящество не нуждаться в дополнительных украшения…

— Ну, что я тебе говорила, Катрин! — укоризненно обратилась младшая сестра к старшей.

В отличие от нее, живой, яркой и энергичной, младшая дочь Симонова представляла собой хрупкую и стройную блондинку с очень миловидным, хотя и бледным личиком петербургской барышни, редко видящей солнце. Если красоту Екатерины, которую все домашние звали Катрин, можно было описать как зрелую и весьма эротичную, что особо подчеркивалось глубоким декольте ее платья, то обаяние Надежды, или Надин, было трогательно-романтичным, хотя и в ее облике самым пленительным образом сочетались яркие, пухлые губы и наивные голубовато-серые глаза.

— Не слушай ее, Надин, — довольно бесцеремонно заявила старшая, подавая сестре легкий газовый шарф, — все эти кружева и воланы тебе очень к лицу…

— О да, тем более, что они нашиты на юбка! — ехидно заметила француженка.

Катрин вспыхнула и хотела что-то возразить, но в этот момент в комнате появилась молоденькая горничная.

— Господин Юлий просит мадам зайти к нему, — произнесла она, обращаясь к гувернантке.

Француженка учтиво извинилась и вышла вслед за горничной, оставив сестер одних.

— Вот гадина! — не сдержалась Катерина, едва затих шорок ее юбок.

— Зачем ты так говоришь? — возмутилась младшая сестра. — Мадам Маргарита очень славная женщина…

— Ты слишком молода и совершенно не разбираешься в людях, Надин, — наставительно заметила старшая, — иначе бы давно поняла, чем это она такая славная, и почему наш папа никак ее не уволит.

— Но мне бы этого совсем не хотелось!

— О да, и наш братец Юлий того же мнения!

Надежда вскинула глаза на старшую сестру, пытаясь понять, на что она намекает, но та лишь снисходительно махнула рукой:

— Не пытайся, сейчас ты все равно ничего не поймешь. Лучше надевай свой жакет, чтобы не заставлять ждать папа, которому не терпится представить нас своему новому знакомому…

— А ты его видела, Катрин? — поинтересовалась Надежда, кокетливо оглядывая себя в зеркало и брызгая на руки и плечи духами «Шампакка из Лагора» — новогодним подарком отца.

— Гнусная жаба! — энергично отвечала сестра, завязывая ленты мехового капора. — При этом стар и ужасно богат! Эх, — неожиданно прибавила она, — мне бы такого мужа!

— Что ты такое говоришь!

— Я шучу, глупенькая…

В комнате снова появилась горничная, но Катрин нетерпеливо отмахнулась:

— Скажи папа, что мы уже спускаемся.

И обе сестры, весело переглядываясь и хихикая, покинули комнату и поспешили вниз, придерживая многочисленные юбки своими изящными пальчиками.

— А где Юлий? — тут же поинтересовался Павел Константинович.

Одетый в соболью шубу и шапку, он стоял в вестибюле рядом с Ангелиной Николаевной, нетерпеливо постукивая тростью по постаменту большого бронзового светильника, сделанного в виде юного Купидона и стоявшего между двумя дугообразными мраморными лестницами.

Сестры почти одновременно остановились на середине одной из них и недоуменно пожали плечами. В этот момент наверху показалось строгое лицо мадам Дешам.

— Прошу прощения, месье, — заявила она, обращаясь непосредственно к Симонову, — но молодой господин нездоров, а потому извиняться, что не может ехать…

— Нездоров? Что за чушь? — возмутился Павел Константинович. — Когда это он успел заболеть? — и, не дожидаясь ответа гувернантки, быстро поднялся наверх, выбрав для этого левую из двух огибавших статую Купидона мраморных лестниц, поскольку правая была занята сестрами.

Оказавшись на втором этаже, Симонов свернул направо, быстро миновал недлинный коридор и без стука вошел в комнату сына. При виде отца лежавший на диване щуплый и некрасивый черноволосый юноша, выглядевший моложе своих семнадцати лет, тут же оторвался от книги, на титульном листе которой виднелось заглавие «Преступление и наказание». Он был одет в старые гимназические брюки и домашнюю куртку, украшенную гусарской шнуровкой, а горло его было замотано длинным шарфом.

— Что все это значит? — сурово спросил Павел Константинович, останавливаясь напротив сына.

— Я болею, — вяло отозвался тот, демонстративно поправляя шарф.

— С утра ты, кажется, был здоров?

Юлий безразлично пожал плечами.

— Ты просто болван! — взорвался отец. — Да ради одного только знакомства с таким человеком, как Дворжецкий, на карачках надо ползти… Тем более, если он сам нас всех любезно приглашает!

И тут юноша скосил на отца взгляд, в котором блеснули насмешливые искорки.

— Думаю, что знакомство с моими сестрами будет ему гораздо интереснее.

Симонов удивленно воззрился на сына, после чего озадаченно покачал головой.

— Ну-ну, — только и сказал он, не придумав ничего лучшего, затем развернулся на каблуках и вышел из комнаты, не став притворять за собой дверь.

Через несколько минут в комнату неслышно проскользнула мадам Дешам.

— Они ушли? — тихо поинтересовался гимназист.

Француженка молча кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический детектив

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики