– До чего приятно, – Кэссиди отсалютовала бокалом вслед Питеру. – Ну, и насколько мы близки к финишу?
– Как никогда раньше, – ответила я. Подняв бокал с «Бренди Александр», я поблагодарила Трисию: – Спасибо, Трисия. Как бы я на это не подсела!
– О, это вовсе не входило в мои намерения, – Трисия аккуратно вынула у меня из рук коктейль и поставила на стол. – Жиры и углеводы, но только в умеренных дозах.
– Мне показалось, или он намеревался украсть твою историю?
– Только через мой труп, вернее, через два – мой и Тедди.
– Значит, дело все–таки в статье, – хмыкнула Кэссиди.
– Нет, – мне так хотелось их убедить, что я продолжала. – Точнее, не совсем. Мне не хочется, чтобы в суматохе все забыли о Тедди. К тому же интуиция подсказывает мне, что копы собираются пойти по ложному пути.
– И только на третьем месте дело в статье, – закончила за меня Трисия.
– Плюс еще и красавчик детектив, – добавила Кэссиди.
Я повернулась к Кэссиди, удивляясь ее упрямству:
– Ты же его видела. Тедди, я имею в виду. Неужели ты не понимаешь?
– Наверно, но… – Кэссиди покачала головой. – Ладно, раз уж так тебе хочется быть идиоткой – валяй, но хотя бы по уважительным причинам. Интересный мужик и продвижение в карьере проходят как уважительные.
– И тем не менее я остаюсь идиоткой?
– Только если кончится тем, что тебя убьют. Так что, пожалуйста, сделай так, чтобы мы с Трисией оказались неправы.
– Хорошо, но если меня все–таки убьют, позаботьтесь о том, чтобы Питер не получил эту статью!
Мы дружно сдвинули бокалы, но теплый момент единения был испорчен трелью моего мобильника. Он исполняет «Сатиновую куклу»[31]
.Я потянулась за телефоном, и Трисия сделала недовольную гримаску:
– Интересно, кто может быть для тебя интереснее или важнее, чем мы?
– Ну конечно, наш юный герой–детектив. Но это был не он. Это была наша редакторша, Ивонн.
– О–о. Мой. Бог. Молли. Ты… Ты в порядке? – Ивонн очень скупа на знаки препинания в письменной речи, зато чрезвычайно щедро рассыпает их в устной.
– Ивонн, ты где?
– Где я еще могу быть, по–твоему? В офисе! По щиколотку в крови. Куча народу в форме – я просто вне себя. Молли. Могу только себе представить. Как ты должна себя… чувствовать.
Мне очень хотелось вежливо намекнуть ей, что я чувствовала себя гораздо лучше до того, как она позвонила.
– Все нормально, Ивонн. Мне очень жаль, что тебя вытащили из дому.
– Тебе? Жаль? Меня? Я даже не видела тела. Пустяки по сравнению с тем, чтобы споткнуться о труп. В темноте! Бедняжка. Моя. Дорогая.
Вздохнув, я поудобнее подперла голову ладонью. Когда Ивонн заводит свою песню, никогда не знаешь, сколько времени это займет, хотя вряд ли больше, чем в среднем требуется для прочтения статьи в «Зейтгесте». Кэссиди сочувственно закатила глаза и наполнила бокалы шампанским.
– Хелен – вот, о ком мы сейчас должны позаботиться в первую очередь, Ивонн, – сказала я. – Может быть, утром тебе следует повидаться с ней.
– Нет. Я собираюсь. К ней. Прямо сейчас.
– Ты уверена, что это хорошая идея? – мое сердце, и без того полное сострадания к Хелен, едва не разбилось вдребезги, когда я представила себе Хелен, вынужденную среди ночи иметь дело с нашей разговорчивой Ивонн.
– Как?! Молли? Ты допускаешь, чтобы она узнала эту новость – наверно, самую страшную новость в ее жизни – от этих равнодушных чужих людей? – я предположила, что она имеет в виду детективов Эдвардса и Липскомба, и могла только молиться о том, чтобы они ее не услышали. – Ей нужен. Друг! Кто–то, кто мог бы ее утешить.
– Я поеду с тобой, – вылетело у меня раньше, чем я успела подумать. Что–то в последнее время это стало часто повторяться. До сих пор я нянчилась со своими переживаниями, начисто позабыв о Хелен. Теперь, когда Ивонн изложила свои намерения, я не могла переварить мысль о Хелен, отданной на растерзание Ивонн в этот самый черный час ее жизни. Подруги вопросительно поглядывали в мою сторону, не понимая, что может меня заставить покинуть их компанию в такой момент.
– Ну–у… Я не… Сейчас спрошу детективов.
Я ждала, пока Ивонн, прикрыв трубку, отправилась на поиски детективов. Я считала, что она позвонила мне, чтобы предложить к ней присоединиться, но она отреагировала, как будто я вырывала у нее кусок изо рта. Зажав микрофон, я объяснила:
– Ивонн вместе с детективами едут к Хелен.
– Молли, ты должна поехать с ними. А если по дороге тебе удастся заткнуть рот этой придурочной и запихнуть ее в багажник, еще лучше, – напутствовала Кэссиди.
Трисия энергично закивала в знак поддержки, и в это время в трубке раздался голос:
– Мисс Форрестер?
– Детектив Эдвардс? – на радостях я готова была проглотить телефон.
Кэссиди подняла бокал.
– Детектив Эдвардс! – шепотом объяснила она Трисии, и они радостно чокнулись.
– Мисс Гамильтон сказала, что вы хотели бы поехать с нами к миссис Рейнольдс, – сообщил детектив Эдвардс, по тону которого нельзя было сказать, как он относится к этой идее.
– Мне кажется, это было бы правильно.