Читаем Ролевик: Хоккеист / "Лёд" полностью

Удар несущейся за сотню кмч фуры смял жестяной корпус корейского паркетника. Удар пришелся со стороны водителя, но машина весом в тонну никак не могла остановить разогнавшийся по прямой тридцатитонник — ее поволокло, бросило в сторону, перевернуло в воздухе, словно детскую игрушку. Все это Петр воспринимал уже со стороны — его тело, изломанное и покалеченное, утратило связь с душой.

Протяжный гудок грузовика все еще звучит в ушах, когда зрение проясняется, и темно-фиолетовые оттенки ночи сменяются слепяще-белым льдом. Двадцать семь секунд на табло, гремящий голос комментатора чеканит:

"Гол забил Дэн Квин, номер десять, с передачи Гарри Статера, номер двадцать. Счет "два-два""

Трибуны неистовствуют, заставляя воздух вибрировать. Нилан, пронесшийся мимо, в отчаянии бьет клюшкой об лед. Мелкая щепа разлетается во все стороны.

Перед овертаймом в раздевалке Перрон. Он глубоко вдыхает, глядя поверх голов своих подопечных.

— Овертайм — это не проигрыш. Это не проигрыш! Выйдите на лед и побейте этих заносчивых ублюдков. Кубок не для них. Слышите меня?! — внезапно, поднявшись почти до крика голос его обрывается, став ровным и тихим. — Выйдите и побейте.

Все происходит так быстро, что трибуны не успевают даже оборвать свои вдохновляющие кричалки. Вбрасывание выигрывает макФи, быстро передает Скрудланду, и тот словно телепортируясь в зону противника, бьет почти с красной линии — и забивает. Утихшая толпа в недоумении наблюдает победный круг Скрудланда, игроки Калгари убираются с поля. Игра окончена. Девять секунд — самый короткий овертайм в истории Лиги. Счет в серии становится "один-один". Монреаль показывает, что оправился от первого поражения и готов задать тиграм хорошую трепку.

* * *

Май, 19-е,21:20

Весна, пришедшая в Монреаль в апреле, все-таки оказалась ложной — уже через неделю после оттепелей северо-восточный ветер принес метель, а с ней — холод. Снег укрыл притихший город плотным ковром, тут же схватившимся толстой ледяной коркой. Прошло больше месяца, прежде чем настоящая весна несмело стала заявлять о своем праве. Робкое дневное тепло сменялось ночными заморозками, с моря приходили тучи, полные холодной влаги, дождя вперемешку с ледяными крупинками. Воду сковывало вечерними морозами, вскрывая осунувшиеся сугробы застывшим стеклом. "Варлокс" вернулись в родной город в одном поезде с Пылающими тиграми. Гости из Калгари отправились в отель, а варлоки по требованию Перрона остались ночевать в тренировочном лагере, дабы с самого утра приступить к тренировке.

Дженни пришла в общежитие к Патрику — сам он не мог ее навестить. Жаклин, провожавшая ее, старалась держаться в стороне, не встречаться взглядом с Руа.

— К-как отыграли? — спросила Джен, садясь рядом с Патриком на потертый диван в холле общежития.

— Неплохо, — уклончиво ответил Патрик. — Одна победа и одно поражение. Но тиры не выглядят особенно сильными. Думаю, ребята сумеют их победить.

— Хорошо, — согласилась Джен глядя куда-то перед собой. Патрик посмотрел на нее. Кажется, следы недавних событий почти стерлись в ней — взгляд стал безмятежным, спокойным.

— Дженни, — начал он осторожно, — я хотел тебя спросить.

— О чем?

— Если не хочешь — не отвечай.

— Сп-прашивай.

— Тогда… Что ты сказала Джастифаю? Что с ним случилось?

Девочка посерьезнела.

— Я… он ведь т-т-такой же как я, ты же п-понимаешь? Его, как и м-меня собрали, сделали в лаборатории. Только я п-п-получилась лучше. Я получилась почти н-настоящая. Это потому, что меня собирали не п-по частям. Я была целой. П-п-пришлось только кое-что заменить… А он… Он хуже. Нет, не хуже — грубее. И вот, пока нас д-держали в этой церкви, я… я вспомнила. Д-думаю, это все Сессилия. Она что-то сделала, чтобы я вспомнила. Почему-то для н-нее это было важно. Деккер этого не хотел, но она сделала все равно. Я вспомнила. Вспомнила, как м-м-меня сделали, как разбудили. Лабораторию, где я жила. Как п-потом появился этот тип, который выкрал меня. Как я попала в другую лабораторию, в Д-детройте. М-меня изучали, как подопытную к-к-к-крысу. П-приборы, иглы, к-колдуны… Они х-х-хотели п-понять, как я сделана. А п-п-потом я сбежала. Они г-г-г… г-г-гнались за мной, с-стреляли. Б-было очень б-б-больно и-х-холодно…

Девочка крупно дрожала, от волнения заикаясь все сильнее. Патрик осторожно обнял ее за плечо, прижал к себе. Постепенно, дрожь стала утихать.

— А п-потом, во время матча, я увидела Джастифая. Я н-не узнала его тогда. Только в церкви, к-когда все вспомнила, п-поняла кто он и откуда.

— И что ты сделала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ролевик (СИ)

Ролевик: Хоккеист / "Лёд"
Ролевик: Хоккеист / "Лёд"

Цивилизация — это колода Таро, которую причудливо тасуют высшие силы. Одна за другой карты ложатся на стол и каждый раз, комбинация уникальна, хотя составляющих ее элементов не так уж и много. И каждый раз, выложив один вариант, Великий Архитектор отказывается от миллиардов других. Или не отказывается? Что если все возможные комбинации существуют одновременно, параллельно друг другу? Что если мир — не прямая линия, а многомерный веер вероятностных течений, в котором каждый отдельный человек — искра, электрон, несущийся по одной из бесконечных трасс? Хоккейная маска и маска шамана. Свисток рефери и треск ритуальных колотушек. Отточенные до бритвенной остроты коньки и амулет из засушенной петушиной лапы. Ядерная зима и бескрайние заснеженные пустоши вокруг изолированных, съежившихся от голода и мороза городов. Мчащие сквозь враждебную тьму поезда, питаемые атомными реакторами и охраняемые древними заклинаниями. Радиоактивный снег, убираемый с улиц восставшими мертвецами, и подземные некрополи, обиталища призраков-предков, охраняющих поезда метро от подземного зла. Добро пожаловать в Канаду — Канаду, которой управляет Реформированная Церковь Вуду, в Канаду, которую согревают сотни атомных реакторов, в Канаду, которая все еще неоспоримая повелительница хоккея. Пусть даже хоккея, насквозь пропитанного колдовством.

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже