Читаем Ролевик: Кицурэ. Сталкер (СИ) полностью

Во взгляде Кейтерры что-то поменялось. Словно со стекла стёрли пыль. Впервые в её глазах читалось нечто, никак не ассоциирующееся с тоской, загнанностью и усталостью. Первая искорка какой-то робкой, по-детски чистой надежды?..

- Могу я подумать над вашим предложением, тоббо Кайна?

- Можешь, - я был уверен, что девушка согласится, пусть не всенепременно сейчас, но даст согласие. - И не удивляйся, пожалуйста, моей идее, мне кажется, от данного союза все только выиграют.

- Мне нужно время, чтобы осмыслить всё... всё это, - сказала Кейтерра, выбив трубку.

- Понимаю, - я протянул саламандрам какую-то травинку, и та под их лапками мгновенно обратилась в пепел. - Знакомы меньше дня, а тебе уже предлагают соседство. Но не боись, приставать с неприличными предложениями не буду, - подмигнул я, подбирая револьверы. Кицунэ улыбнулась.

Поднявшись на ноги, я отряхнул брюки и протянул руку Кейтерре.

- Если у тебя ещё есть свободное время, может, составишь мне компанию за ужином?

Желтоглазая кивнула. Что ж, кажется, у меня скоро появится надёжный союзник. Не сглазить бы...


Глава 13




Дела житейские


Стараниями не столько Тоффа, сколь его супруги я прогостил у гостеприимной пары ещё неделю. Тофф дела внутренней кухни Департамента жене не выдавал, а Терттес лишь слегка удивилась, увидев меня впервые в привычной ипостаси. Зато на рецепты знатно раскрутила. Пришлось выкладывать красавице всё, что знал. К счастью, знал я не настолько много, как ранее хотелось бы, так что пухленькая тетрадочка, куда леди Тертти старательно записывала после работы мои кулинарные откровения, так и не закончилась. Даже до середины не добрались.

В квартиру явился за всё это время лишь один раз, и то с целью хоть худо-бедно, но запомнить путь. Покидать дружелюбную семьи не хотелось, Кейтерра пока пропадала в мастерской и о моём предложении словно бы позабыла. Зато по вечерам мне удавалось её вытаскивать на прогулки, даже разок посетили театр, где сладко и вырубились ещё к середине первого акта моральных страданий героя. Ладно хоть балкончик был строго на две персоны, и мы не храпели. С того момента мы решили, в случае будущего посещения подобных заведений, заранее изучать программку, либретто или же просто расспрашивать знатоков о содержании предстоящего действа.

Да, приятной особенностью околотеатральной жизни оказалась абсолютная ненужность всевозможных вечерне-парадных туалетов: народ шёл с работы весьма уставшим, но с удовольствием заворачивал причаститься к искусству в повседневной одежде. Наверняка земная богема бы просто удушилась на шарфиках и сожрала свои беретики, увидев как чумазые пролетарии входят в храм искусства как к себе домой. И места занимают кто где хочет, а не строго по билетам, типа - чернь - к галёрке, знатные рожи - в перворядье.

А кицунэ просто ходила с сильно задумчивым видом, настолько погружённая в мысли, что поначалу даже заподозрил, что недомуженёк ей угрожает или ещё что-то подобное.

Но, к счастью, всё оказалось совсем иначе.

В тот вечер мы сидели на широком парапете на набережной и просто трепались о всяких мелочах.

Кицунэ интересовала культура и наука Старших, меня же просто качало на волнах её голоса. Я расслабленно сидел на самом краешке ограды с прикрытыми глазами и наслаждался голосом желтоглазой. Нет, её голос нельзя было назвать удивительным или, тем более, сексапильным, скорее - мягкий, обволакивающий, ласковый с переливчатыми интонациями, который хочется слушать, слушать, слушать до беспамятства, слышать, засыпая, и слышать, просыпаясь.

- Кейт... - Я вынырнул из полугипнотического состояния. - У тебя что-то случилось?

Артефактор удивлённо посмотрела на меня:

- Нет. С чего ты так решила, Старшая?

Я неопределённо покачал рукой:

- Ты какая-то задумчивая.

Кейтерра улыбнулась:

- А, ты об этом. Всё в порядке. Просто поняла, что зря не изучала руны, столько сил тратила впустую, когда можно было обойтись гораздо меньшими расходами. Хоть и использую в артефакторике иные принципы, но и эти знания вовсе не будут лишними, можно существенно ускорить темп и качество работы.

- Расскажешь? - Я повернулся к девушке, наслаждаясь её профилем, чётко очерченным тёмной водой реки.

- Попроще рассказать или подробно?

- Пожалуй, для начала попроще.

Кицунэ задумчиво затянулась, выдохнула, окутавшись клубами ароматного дыма.

- Пожалуй, мой дар ближе к заклинателю, чем к рунологу. Артефакторы здесь, в Эри-Тау, используют накопители магии, специальным образом обработанные заготовки и сложную систему рунического письма, позволяющую придавать болванкам особые свойства. Экзоскелеты, шагоходы, трициклы, оружие и боезапас - всё это изготавливают именно таким методом.

- А ты? - Любопытство всё сильнее разгоралось внутри меня. Да, общее представление об артефакторах имелось ещё из земных книг, и, насколько успел понять, с местным оно совпадало во многих моментах. А кицунэ говорит, что пользуется иным способом. Сколько ни силился вспомнить альтернативы, так ничего на ум и не пришло. И - в каком смысле Кейтерра заклинатель?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже