– Потому что мотивов п’геступлений подобного ха’гакте’га го’газдо больше, чем людей, способных их сове’гшить. Более того, они могут быть настолько неве’гоятными, что в любом случае не п’гидут вам в голову. Все дело в человеке, до’гогая леди. Все дело в личности убийцы.
Хорошо говорить – ищите человека. Вопрос только в том, как его искать, когда помимо крохотного хобби – лишать людей жизненно важных органов – о нем больше ничего неизвестно. Ах да, добавим профессиональное владение скальпелем. Так что теперь, всех врачей и целителей в городе допросить? Времени уйдет куча, а толку – чуть.
С этими мыслями я распрощалась со своим бывшим преподавателем и поспешила на факультет магических наук.
Его здание стояло особняком, через длинный сквер, создавая иллюзию некоторой защищенности остальных корпусов от взрывоопасного соседства. Конечно, на этапе высшего образования риски того, что кто-нибудь из магов сорвется, были минимальны, но и помимо срыва магам было чем угрожать обществу, так что от обилия защитных и гасящих сетей, опутавших стены, у меня сводило скулы, а в рот будто песка насыпали, и он противно скрипел на зубах.
Пара студентов с одухотворенным снисхождением на лицах подсказала мне, где отыскать многоуважаемого профессора Блайнта, и я направилась на второй этаж южного крыла. В коридорах было на удивление тихо. В нашем корпусе даже во время занятий студенты сновали по коридорам, сидели на подоконниках и на полу. Кто-то прогуливал, кому-то было скучно идти домой, кто-то приходил раньше и ждал начала занятий. Здесь же, кроме двоих магов на входе, я больше не встретила ни души. Только мои каблуки звонко стучали по мрамору, да, если остановиться, можно было услышать, как из-за закрытых дверей доносятся голоса лекторов.
Магам некогда было смеяться в коридорах и растекаться по окрестным пабам. Маги учились.
Я присела на скамью, напротив двери с табличкой
Спустя полчаса дверь распахнулась и оживленно переговаривающаяся группа юношей покинула аудиторию, не обратив на меня ни малейшего внимания. Я мышкой нырнула в кабинет.
– Профессор Блайнт? – на всякий случай уточнила я, и мужчина, склонившийся над бумагами, вскинул на меня удивленный взгляд – женский голос в этих стенах звучал куда реже, чем заклинания.
– К вашим услугам, – неторопливо произнес он, разглядывая меня как диво дивное.
– Леди Эрилин Рейвен, криминалист департамента по контролю магии. – Я предъявила значок, и удивления в глазах профессора стало ещё больше. – Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов, если у вас найдется немного времени.
– Прошу, – Роджер Блайнт кивнул на придвинутый к столу стул. – Я вас внимательно слушаю.
Список вопросов я за время ожидания, конечно, обдумала, но все равно заколебалась на несколько мгновений прежде, чем задать первый. Было любопытно и страшно одновременно. Будто я намеревалась ткнуть палкой в кучу тряпья, под которой могла скрываться гадюка.
– Мне посоветовал к вам обратиться профессор Штайн и, возможно, вы переадресуете меня к другому специалисту, но мне необходима сведения о печати. Как можно более детальные.
– Печати? Помилуйте, миледи, я не могу вам за десять минут рассказать материал годового курса артефакторов. Не могли бы вы спросить что-то более конкретное?
– Главным образом меня интересуют побочные эффекты печати. Может ли она сорваться, может ли быть поставлена неправильно, может ли нести в себе какой-либо дефект, нарушающий ее работу?
– Первое категорически невозможно. Поставленную печать уничтожить нельзя, этим озаботились еще наши далекие предки до изобретения печати Стэнли. Что же касается ошибок в наложении – да, это возможно, но только в том случае, если печать накладывают самоучки черного рынка. Нашим выпускникам необходимую процедуру так вколачивают в голову, что они способны правильно наложить печать даже в состоянии глубокого алкогольного опьянения. И я сейчас не шучу, миледи.
– А что может быть сделано не так?
Я заходила издалека и интересовалась текущим положением дел, а не прошлым. Мало ли, какая информация может понадобиться маг-криминалисту в связи с расследованием? Мы часто обращаемся к узким специалистам во всевозможных областях. Как, например, я терзала отца Герберта. И через неполадки современной печати я надеялась ненавязчиво свернуть разговор к делам прошлым.
– Вам известно, что на деле существует несколько видов печатей? – Я отрицательно покачала головой, профессор кивнул и продолжил: – Их существует три типа по размерам и четыре по направленности дара. Стихийника не запечатывают так же, как целителя, а целителя как артефактора. А на человека, близкого к срыву после нескольких годов обучения, не ставят ту же по размеру печать, что и на того, у кого дар только-только проявился.