– Мальчика? – Кьер обреченно закатил глаза. – Эрилин, почему бы тебе как нормальной женщине не попросить бриллианты?
– Можешь и бриллианты подарить, если очень хочется, – я шагнула вперед и, положив ладошки на ткань сюртука скользнула ими по груди, на шею, зарылась в темные волосы. – Но сначала – мальчика! Ну не жадничай…
Я привстала на цыпочки и ласково прихватила губами гладкую линию подбородка. Чужие ладони с силой сжали мою талию.
– Эри, он маг-самоучка. Освободить его вот так – это должностное преступление.
Намек понят. Я потерлась кончиком носа о шею, поцеловала бьющуюся жилку, прижалась теснее, куснула мочку уха и прошептала прямо в него:
– А если я тебя поцелую?
– Куда? – заинтересовался герцог.
– В щечку? – нахально предположила я и тут же привела предложение в исполнение.
Кьер недовольно поджал губы.
– Ну ми-илый…
– Нет.
– Ну пожа-алуста… – каждая просьба сопровождалась новым поцелуем, но с местами я, кажется, по-прежнему не могла угадать.
– Нет.
– Все, я обиделась.
– Нет.
– А если губки надуть?
– Покажи.
Я старательно показала, прибавив к этому ещё и обиженный взгляд исподлобья.
– Неплохо. Но нет.
– Ну что ты хочешь?
Кьер склонился к моему уху и горячее дыхание щекотнуло кожу.
– Тебя.
Еще даже не поцелуй – ожидание поцелуя, – а сердце уже было готово выпрыгнуть из грудной клетки. Губы приоткрылись сами собой, ловя его – жадно, ненасытно. Желание скручивалось внизу живота в тугую пружину, и мне было все равно, если он задерет мою юбку и возьмет прямо здесь и сейчас, в пыльной кладовке, в разгар рабочего дня. Мысль об этом наоборот только усиливала ощущения, добавляла азарта в кровь.
Но нет…
Кьер отстранился – резко, почти рывком, так, что я даже пошатнулась и замерла растерянно, хватая ртом воздух.
– Ладно, хватит, – хрипло выдохнул герцог, кажется, тоже с трудом справляясь с разбушевавшимися эмоциями. В черном взгляде читался такой голод, что мне хотелось самой потянуться к пуговицам блузки и завязкам юбки. – У тебя есть какие-то документы, что за мальчишку готов поручиться уважаемый научный деятель или мне самому их добывать?
– Есть.
– Это упрощает задачу, – Кьер встряхнулся, оправил сюртук, и мое тело разочарованно и неудовлетворенно заныло. – Запечатывание я отменю сейчас же, вызывай этого своего профессора, пусть твой подарок забирает сам. И, леди Рейвен…
Резкий переход на официальный тон заставил меня недоуменно приподнять брови.
– Будьте так любезны, в следующий раз требуйте подарки во внерабочее время.
Я надменно фыркнула, пряча смех в глазах за вздернутым носом, и первой покинула кладовку. Не улыбаться, шагая по коридорам департамента, было очень сложно.
Профессор Блайнт со своим новым учеником показались в дверях департамента, когда я уже утомилась поджидать их неподалеку, возле высаженных вдоль проспекта деревьев. Мне очень хотелось убедиться, что история и впрямь завершилась благополучно, но крутиться под носом у «незаконников» я не рискнула. Неизвестно еще, как бы они отнеслись к тому, что девица лезет в их вотчину. Хватит этого счастья с криминалистов. Да и мне недоброжелателей вполне хватает, спасибо.
Я облегченно выдохнула, когда увидела, что профессор не один – получилось! – и готова была удовольствоваться этим, как Роджер Блайнт сам меня заметил и решительно направился в мою сторону, придерживая паренька за локоть, будто боялся, что тот удерет. И, возможно, это и не было лишено доли правдивости, потому что восторга при виде меня спасенный явно не испытал. Колючий взгляд наполнился яростью и желанием осыпать мою голову самыми смертоносными проклятиями.
– Леди Рейвен! Какое счастье, что я вас застал. Мою благодарность не описать словами! Право слово, вы сама волшебница. Я не могу даже представить, через что вам пришлось пройти, чтобы все устроить с такой скоростью!..
И правильно, не представляйте! Еще чего не хватало, чтобы подобное представляли убеленные сединами профессора…
– …а ты чего стоишь, словно кол проглотил, – почтенный маг отвесил ученику звонкий подзатыльник, взметнув темные вихры на макушке. – Поклонись спасительнице своей, дурень!
Парнишка и впрямь не был идиотом. На долю секунды на его лице застыло озадаченное выражение, сменившееся затем изумлением и недоверием.
– Это вы? Вы сказали обо мне профессору Блайнту? – осторожно уточнил он.
– Я, – здесь я улыбки не сдержала – уж слишком радостно было наблюдать, как эти двое нашли друг друга.
– Благодарю вас, миледи, – Тед и впрямь отвесил мне такой глубокий поклон, что сделалось даже неловко. – Я буду прилежно учиться, миледи, и если вам хоть когда-нибудь понадобится моя помощь…