Читаем Роли леди Рейвен. Том 1 (СИ) полностью

– Мальчика? – Кьер обреченно закатил глаза. – Эрилин, почему бы тебе как нормальной женщине не попросить бриллианты?

– Можешь и бриллианты подарить, если очень хочется, – я шагнула вперед и, положив ладошки на ткань сюртука скользнула ими по груди, на шею, зарылась в темные волосы. – Но сначала – мальчика! Ну не жадничай…

Я привстала на цыпочки и ласково прихватила губами гладкую линию подбородка. Чужие ладони с силой сжали мою талию.

– Эри, он маг-самоучка. Освободить его вот так – это должностное преступление.

Намек понят. Я потерлась кончиком носа о шею, поцеловала бьющуюся жилку, прижалась теснее, куснула мочку уха и прошептала прямо в него:

– А если я тебя поцелую?

– Куда? – заинтересовался герцог.

– В щечку? – нахально предположила я и тут же привела предложение в исполнение.

Кьер недовольно поджал губы.

– Ну ми-илый…

– Нет.

– Ну пожа-алуста… – каждая просьба сопровождалась новым поцелуем, но с местами я, кажется, по-прежнему не могла угадать.

– Нет.

– Все, я обиделась.

– Нет.

– А если губки надуть?

– Покажи.

Я старательно показала, прибавив к этому ещё и обиженный взгляд исподлобья.

– Неплохо. Но нет.

– Ну что ты хочешь?

Кьер склонился к моему уху и горячее дыхание щекотнуло кожу.

– Тебя.

Еще даже не поцелуй – ожидание поцелуя, – а сердце уже было готово выпрыгнуть из грудной клетки. Губы приоткрылись сами собой, ловя его – жадно, ненасытно. Желание скручивалось внизу живота в тугую пружину, и мне было все равно, если он задерет мою юбку и возьмет прямо здесь и сейчас, в пыльной кладовке, в разгар рабочего дня. Мысль об этом наоборот только усиливала ощущения, добавляла азарта в кровь.

Но нет…

Кьер отстранился – резко, почти рывком, так, что я даже пошатнулась и замерла растерянно, хватая ртом воздух.

– Ладно, хватит, – хрипло выдохнул герцог, кажется, тоже с трудом справляясь с разбушевавшимися эмоциями. В черном взгляде читался такой голод, что мне хотелось самой потянуться к пуговицам блузки и завязкам юбки. – У тебя есть какие-то документы, что за мальчишку готов поручиться уважаемый научный деятель или мне самому их добывать?

– Есть.

– Это упрощает задачу, – Кьер встряхнулся, оправил сюртук, и мое тело разочарованно и неудовлетворенно заныло. – Запечатывание я отменю сейчас же, вызывай этого своего профессора, пусть твой подарок забирает сам. И, леди Рейвен…

Резкий переход на официальный тон заставил меня недоуменно приподнять брови.

– Будьте так любезны, в следующий раз требуйте подарки во внерабочее время.

Я надменно фыркнула, пряча смех в глазах за вздернутым носом, и первой покинула кладовку. Не улыбаться, шагая по коридорам департамента, было очень сложно.


Профессор Блайнт со своим новым учеником показались в дверях департамента, когда я уже утомилась поджидать их неподалеку, возле высаженных вдоль проспекта деревьев. Мне очень хотелось убедиться, что история и впрямь завершилась благополучно, но крутиться под носом у «незаконников» я не рискнула. Неизвестно еще, как бы они отнеслись к тому, что девица лезет в их вотчину. Хватит этого счастья с криминалистов. Да и мне недоброжелателей вполне хватает, спасибо.

Я облегченно выдохнула, когда увидела, что профессор не один – получилось! – и готова была удовольствоваться этим, как Роджер Блайнт сам меня заметил и решительно направился в мою сторону, придерживая паренька за локоть, будто боялся, что тот удерет. И, возможно, это и не было лишено доли правдивости, потому что восторга при виде меня спасенный явно не испытал. Колючий взгляд наполнился яростью и желанием осыпать мою голову самыми смертоносными проклятиями.

– Леди Рейвен! Какое счастье, что я вас застал. Мою благодарность не описать словами! Право слово, вы сама волшебница. Я не могу даже представить, через что вам пришлось пройти, чтобы все устроить с такой скоростью!..

И правильно, не представляйте! Еще чего не хватало, чтобы подобное представляли убеленные сединами профессора…

– …а ты чего стоишь, словно кол проглотил, – почтенный маг отвесил ученику звонкий подзатыльник, взметнув темные вихры на макушке. – Поклонись спасительнице своей, дурень!

Парнишка и впрямь не был идиотом. На долю секунды на его лице застыло озадаченное выражение, сменившееся затем изумлением и недоверием.

– Это вы? Вы сказали обо мне профессору Блайнту? – осторожно уточнил он.

– Я, – здесь я улыбки не сдержала – уж слишком радостно было наблюдать, как эти двое нашли друг друга.

– Благодарю вас, миледи, – Тед и впрямь отвесил мне такой глубокий поклон, что сделалось даже неловко. – Я буду прилежно учиться, миледи, и если вам хоть когда-нибудь понадобится моя помощь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме