Маменька проводила нашу пару таким умиленным и полным надежд взглядом, что мне даже на короткий момент сделалось стыдно.
Три танца пролетели мгновением, а на четвертый – кадриль, на которую меня сопроводил молодой человек, чье имя тут же вылетело из головы – я внезапно обнаружила в паре напротив Кьера.
Сердце подпрыгнуло, в животе екнуло, губы пересохли. Тяжелый герцогский взгляд мне определенно что-то обещал, но вот что разобрать не получилось. Я краем глаза изучила его партнершу и сама себе удовлетворенно улыбнулась – юная прехорошенькая кукла. С фарфоровой кожей и наивным, граничащим с глупостью взглядом.
Взвились скрипки, грянули барабаны, и я мелкими танцевальными шажками пошла навстречу Кьеру, чтобы уже через несколько мгновений ощутить, как его пальцы сжали мои с куда большей силой, чем полагается. Прикосновение обожгло, кровь ударила в виски, и я как-то особенно остро ощутила, что нескольких поцелуев в чулане обоим было определенно мало.
Взмах ресницами, как веером. Мажущее касание юбкой. Царапающее прикосновение ноготков к шершавой ладони. Ничего, что могло бы нас выдать, и в то же время, было абсолютное ощущение, что танцую я вовсе не со своим незнакомым партнером.
Вторая фигура кадрили – мы оказались бок о бок.
– Как вам бал, леди Рейвен? – с искренней заинтересованностью спросил герцог.
– О, ваша светлость, он чудесен, – отозвалась я с восторженной улыбкой, вложив пальцы в мужские ладони.
– Не скучаете?
– Что вы, нисколечки!
– Я вижу! – В низком голосе прорезались раздраженные нотки, и я смиренно опустила ресницы, не сумев, тем не менее, задавить самодовольную улыбку на губах.
И мы снова разошлись каждый к своему партнеру.
А когда кадриль отыграла последнюю ноту, я смогла пронаблюдать, как Кьер отводит «куколку» к ее родственникам. И заметила, что вокруг него концентрация представительниц прекрасного пола значительно возрастает. И веера трепещут, привлекая внимание к белой коже грудей, и взгляды полны томной неги пополам с затаенной надеждой, и разноцветные юбки кружат и кружат, постепенно сокращая дистанцию, ненавязчиво, но прочно устраивая одному из именитейших холостяков королевства, затяжную осаду.
В способностях Кьера выйти из окружения я не сомневалась. Как и в том, что мне стоит устроить передышку и забиться на некоторое время под крыло маменьке, к ее вящему недовольству. Маменькино недовольство, оно величина постоянная, привычная. А вот испытывать на прочность герцогское самообладание на людях мне не хотелось. Это процесс, между прочим, почти интимный и требующий уединения!
В конце концов, надо отдать должное тому факту, что до кадрили среди танцующих я его не видела. Я поблагодарила партнера, раскланялась, отговорившись от следующего танца усталостью, но до маменьки дойти не успела.
– Леди Рейвен? – окликнул меня смутно знакомый голос.
Я обернулась и обнаружила за спиной… графа Грайнема собственной нахальной персоной – холеного и ухоженного, в прекрасно скроенном фраке, правда, все с той же хмурой морщиной между бровей. Если бы не трость с посеребренным набалдашником, на которую он опирался, можно было бы подумать, что крушение «Гордости Лестренжа» прошло для него бесследно.
– Вы обещали, что я вас больше не увижу, – поджав губы, бросила я вместо приветствия.
– Позвольте, но обещал я ровным счетом противоположное. И вообще речь шла о «услышать», если мне не изменяет память.
– Значит, вы не только хам, но еще и зануда.
– А вы на диво злопамятны.
– Я? Вы меня оскорбили, а я должна это забыть?
– Был неправ. Болевой шок, знаете ли, не способствует хорошим манерам.
– Я сомневаюсь, что они у вас вообще есть.
– Можете проверить.
– Могу. Вот только хочу ли?
– А это уже вам решать.
Словесная пикировка произошла так стремительно, что я на мгновение растерялась от того, какой поворот она приняла. Я мазнула взглядом по толпе как-то машинально выискивая Кьера, сама не знаю зачем, а потом вдруг подумала – а что это я? Ладно, допустим количество танцев можно и впрямь сократить, но не разгонять же мне собеседников! Сам-то он не особенно справляется со своей кукольной лавкой.
Впрочем, я и не была уверена, что мне нужен такой собеседник как данный конкретный граф.
– Простите, лорд Грайнем, но у меня сейчас нет желания танцевать.
– А у меня – возможности, – мужчина с едва заметной улыбкой кивнул на трость. – Так что я прекрасно могу составить вам компанию за бокалом хорошего красного вина. Или леди предпочитает белое?
Признаться, интерес графа к моей персоне меня интриговал. Он не был похож тот тип мужчин, кто просто не против потанцевать с очаровательной леди, отвесить пару комплиментов и раствориться в ночи. Не был он похож и на дурака, который способен закрыть глаза на многочисленные недостатки партии в моем лице. А потому я поджала губы и с явным снисхождением к просьбе почти калеки приняла предложенную руку.