Драматические произведения. - Антрепренер наживает на комедиях Екатерины состояние. - Общий характер ее комедий. - Тенденциозные пьесы. - Борьба с духовидцами и масонами. - Юмор Екатерины. - Писала ли она свои комедии вполне самостоятельно? - Новиков. - Исторические драмы императрицы. - Подражательница Шекспира. - Екатерина, как автор комических опер. - Театр Эрмитажа. - Романы и басни. - Стихотворные опыты.
Екатерина пробовала свое перо во всех литературных жанрах. Но больше всего она писала для театра.
"Вы меня спрашиваете, почему я пишу столько комедий. Отвечу вам, как г. Пенсэ, по трем причинам: primo, это меня забавляет; secundo, я хотела бы поднять русский театр, который, за недостатком новых пьес, был несколько заброшен, и tertio, потому, что следовало щелкнуть по носу духовидцев, которые начинали его задирать. "Обманщик" и "Обольщенный" имели необыкновенный успех... Что забавнее всего, это то, что на первом представлении вызывали автора, который... сохранил полное инкогнито, несмотря на свой громадный успех. Каждая из этих пьес дала в Москве антрепренеру по 10.000 рублей за три представления".
Как видно, не только драматурги простые смертные рисуют себе прием, который им оказывает публика, в слишком привлекательном виде, - от этой маленькой слабости не спасает иногда и царский венец.
В "Обманщике" и "Обольщенном" Екатерина хотела выставить Калиостро и одураченных им русских. Вообще большая часть ее пьес представляла комические или сатирические произведения на философские, социальные и религиозные темы. Она в них смело нападала на идеи, вкусы, нравы и даже на отдельных людей, которые ей не нравились или мешали ей. Эти комедии - лучшее из всего, что было написано ею. Но понимания и чувства театра в Екатерине не было вовсе. Ее комедии, как и драмы, лишены драматического элемента в прямом значении этого слова: в них нет ни уменья вести интригу или производить нужный эффект, нет ни одного типа, - вообще никакого творчества; но зато в них попадаются иногда меткие замечания; видно глубокое знание местных обычаев и нравов, есть остроумие, юмор, большая наблюдательность. Идейное их направление - в духе философии Вольтера, несколько смягченной, впрочем, для русских в отношении к религиозному чувству, нападать на которое было бы совершенно немыслимо в той среде, где жила Екатерина. Предметом ее нападок служило, главным образом, мистическое направление, начинавшее проникать в верхние слои русского общества, - вследствие природных склонностей славянской души оно находило здесь очень благодарную почву. Особенно доставалось от Екатерины франкмасонам и мартинистам. В одной из пьес она сравнивала масонов с сибирскими шаманами, которых старалась изобразить в смешном и отталкивающем виде, обвиняя их в том, что они корыстно вымогают деньги от своих недалеких и слишком доверчивых приверженцев. Эта тема повторяется в трех ее комедиях: в "Шамане Сибирском", написанном на основании одной из статей Энциклопедии (Теософ), затем в "Обманщике" и в "Обольщенном". Но Екатерина нападала и на другие заблуждения и пороки: в ее комедии "О время!" (переведенной на французский язык под заглавием "О temps! o moeurs!") одно из действующих лиц, г-жа Ханжахина, собирается положить перед образом пятьдесят земных поклонов, когда в ее комнату входит крестьянин и, поклонившись ей в ноги, молча подает ей какую-то бумагу. Ханжахина в негодовании: как он смел нарушить ее молитвенное настроение! - "Поди ты, сатана, вон! - кричит она ему. - О несмысленная тварь! О демонское наваждение!.." Она смотрит на бумагу и видит, что это просьба о разрешении жениться: без согласия своей помещицы крепостной не смел вступить в брак. И с такою ничтожною просьбою он имел дерзость помешать ей молиться! Г-жа Ханжахина хочет возвратиться к своим поклонам, но в сердцах сбивается со счету. Она решает тогда класть их сызнова, но зато приказывает высечь мужика, посланного ей самим сатаною, и "положить женитьбу ту ему на спине". И, конечно, пока она жива, он у нее не получит позволения жениться.