Читаем Роман на ее условиях полностью

– Я так давно не видел, чтобы ты настолько наслаждалась, малявка… – Он осекся и резко откинулся на спинку стула. – То есть Одра! Я хотел сказать Одра. Не считай это вторым нарушением условий договора! Я…

Финн беспомощно взглянул на нее, и Одра мгновенно его простила. Сделав вид, что очнулась от задумчивости, она переспросила:

– Извини, о чем ты только что говорил?

Он улыбнулся в знак благодарности, а затем наклонился к ней через стол. Из-за этой улыбки и близости Финна у Одры перехватило дыхание.

– Вы должны чаще делать то, что приносит вам наслаждение, мисс Добросовестность. В жизни есть нечто большее, чем залы заседаний и электронные таблицы.

– Для этого и придумали отпуск, – согласилась она и подумала о том, что по возвращении с этого острова ее снова будут ждать залы заседаний и электронные таблицы.

Эта мысль заставила Одру ощутить вселенскую усталость.

Глава 4

Одра, делая вид, что смотрит в книгу, исподтишка наблюдала за Финном, который выглядел совершенно довольным, лежа на полотенце и читая.

– Почему ты вздохнула? – неожиданно спросил он и вскинул на нее красивые карие глаза оттенка корицы и имбирного пива, с длинными темными ресницами. – Ты должна отдыхать, наслаждаясь на этом частном пляже солнцем, морем и своей книгой.

– Я так и делаю.

Финн перевернулся на бок.

– Врешь!

Одра пожала плечами и подавила зевок.

– Просто у меня была бессонная ночь.

– Когда работаешь так усердно, как ты, бывает непросто переключиться на отдых.

– Старые привычки, – пробормотала она, стянула футболку через голову и обвязала саронг вокруг талии, чувствуя себя почти обнаженной в своем скромном купальнике, хотя до этого не раз бывала вместе с Финном на пляже. – Не хочу обгореть на солнце, – на ходу придумала Одра объяснение и добавила, взглянув на Финна: – Ты был выведен из строя в течение нескольких месяцев, и все же загар у тебя лучше, чем у меня.

– Да, но из-за травм я был вынужден проводить много времени на террасе своей квартиры на Французской Ривьере, так что загореть мне было совсем не сложно.

Одним плавным движением она поднялась.

– Пойду окунусь.

Когда Финн тоже встал, взгляд Одры скользнул по шраму на его животе, оставшемуся после удаления селезенки.

– Еще болит?

Он покачал головой.

– После операции боль довольно скоро прошла. – Финн подмигнул. – Хотел бы я сказать то же самое о сломанных ребрах.

Она фыркнула от смеха, скинула саронг и направилась к воде.

Финн был благодарен Одре за то, что она не стала задавать дополнительные вопросы о его падении с трамплина. Негативные последствия этого несчастного случая все еще продолжали преследовать Финна, и он не знал, как долго еще сможет с ними мириться.

Он опять ощутил холодный страх – такой же, как тот, что охватил его спустя несколько мгновений после падения, когда лыжи полетели в одну сторону, а сам Финн – в другую, понимая, что сильно искалечился. В тот момент он вдруг ясно осознал, что может погибнуть, и всем своим существом запротестовал против такого исхода.

Финн не хотел умирать. Ему еще столько хотелось успеть сделать. Если бы он был способен говорить сразу после падения, то попросил бы хлопочущих над ним медиков спасти его. Но у него не хватило на это сил, а вскоре он потерял сознание.

Когда Финн пришел в себя после операции, он ощутил неописуемое облегчение и благодарность. Теперь, когда он почти полностью выздоровел, уже не получалось вспомнить, по какой причине ему казалось настолько важным выжить. Более того, куда-то исчезла прежняя тяга к опасным видам спорта. Неужели он утратил смелость и хладнокровие? Вряд ли. Дело не в боязни. Просто он…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы