Swinburne, Algernon Charles.
Tennyson, Alfred, Lord.
Tylor, Edward B.
Waite, Arthur E.
Weston, Jessie L.,
–-.
–-.
York, 1896.
–-, translator.
–-.
–-.
–-.
London, 1894.
–-.
Popular Studies). London, 1899.
Приложение Б
Библиотека Джозефа Кэмпбелла
Книги о средневековых романах о короле Артуре из коллекции Джозефа Кэмпбелла
Adam de La Halle.
–-.
–-.“Lejeu de Robin et Marion”. Translated by Ernest Langlois. Paris:
E. de Boccard, 1923.
Подписано “Joseph Campbell”
Anglade, Joseph.
Примечания на полях на французском.
Ежеквартальное издание 1980-х годов, посвященное романам о короле Артуре. Статьи на следующие темы: “The Grail Legend”, 1, no. 3 (1984); “Women and the Arthurian Tradition”, 1, no. 4 (1984); “The Many Faces of Arthur”, 2, no. 1 (1984). Статьи Burne-Jones’s “Beguiling of Merlin”, источники легенд о Граале и т. д.
Примечаний нет.
Статья с иллюстрациями Жан-Клода Лозашмера (Jean-Claude Lozachmeur), “Components for a Solution to the Puzzle of the Grail”, 2, no. 1 (1984).
Статья Barri C. DeVigne, “The Glastonbury Zodiac”, 1, no. 2 (1983): «в холме находился тайный вход в подземный мир», и это был «трехмерный лабиринт» (with Romance of the Grail-Text.indd 237 6/23/15 3:10 PM); семь видимых борозд, расположенных в виде концентрических кругов: «самый большой лабиринт в мире» (26); “abode of Anud” of Celtic lore; the approach to the White Goddess or “Earth Mother” (26); Necrotypes: mountain, spiral, GG, underworld; St. Michael’s Tor on top.
Geoffrey Ashe, “Arthur-Riothamus”, 1, no. 2 (1983): constellation Ursa Major and Arthur: “Parsifal/Parzival and Wagner/Wolfram”. Edward B. Haymes, “Parsifal/ Palzival and Wagner/Wolfram”, 1, no. 3 (1984): «Гластонбери – Стеклянный остров, – куда был перенесен раненый король Артур» (8).
Beroul.
Из нескольких романов о Тристане именно для этого было написано множество аннотаций, в том числе данная (на внутренней стороне обложки):