–-. The Grail: From Celtic Myth to Christian Symbol.
New York: Columbia Univ.Press, 1963.
Множество пометок и примечаний, подчеркивания во всем тексте.
–-. Introduction to Lancelot et Galahad.
Mis en nouveau langage par MyrrhaLot-Borodine et Gertrude Schoepperle. New York: Oxford Univ. Press, 1926.
Примечаний нет.
–-. Studies in Medieval Literature: A Memorial Collection of Essays.
New York:Burt Franklin, 1970.
Примечаний нет.
–-, ed. Medieval Studies in Memory of Gertrude Schoepperle Loomis.
Paris:Librairie Honore Champions; New York: Columbia Univ. Press, 1927.
Примечания и подчеркивания по линейке, см. разделы “King Arthur and the Grail” («Король Артур и Ланцелот») и “Tristan and Lancelot” («Тристан и Ланцелот»).
The Mabinogion.
Translated by Lady Charlotte Guest. New York: E. P. Dutton, 1924.Примечания только к оглавлению.
Les Mabinogion du Lime Rouge de Hergest avec les variantes du Lime blanc de Rhydderch.
Перевод J. Loth. 2 vols. Paris: Fontemoing et cie, 1913.Malory, Thomas, Sir. Le Morte Darthur, by Syr Thomas Malory.
Edited by H. Oskar Sommer. Vol. 1, Text. Vol. 2, Introduction. Vol. 3, Studies on Sources. London: David Nutt in the Strand, 1889-91.Примечаний нет. Огромная книга.
–-. Le Morte D Arthur by Sir Thomas Malory.
Edited by Ernest Rhys. 2 vols.Everyman’s Library, no. 45. New York: E. P. Dutton, 1917.
Несколько примечаний.
Marie de France. French Mediaeval Romances from the Lays of Marie de France.
Перевод Eugene Mason. New York: E. P. Dutton, 1924.Mary, Andre. La Chambre des Dames.
Paris: Boivin et cie, 1922.Надпись от руки: «От Джозефа Кэмпбелла его преданному другу Н. К. S. Paris, Noel, 1927».
Несколько подчеркиваний: “Seigneurs, c’est la nature de la femme d’age toujours contre la raison” («Господа, это женская природа, которая в тот век всегда противопоставлялась разуму») (181). И “'Le Lai de l’Ombre’ est ici.” («Вот оно – лэ о тени».)
Maynadier, Howard. The Arthur of the English Poets.
Boston and New York: Houghton Mifflin, 1907.О Теннисоне. Примечаний нет.
Die Minnesinger in Bildem der Manessichen Handschrift.
Mit einem Geleitwort von Hans Neumann. Leipzig: Insel-Verlag, 1933-45.Nitze, William A. Perceval and the Holy Grail: An Essay on the Romance of Chretien de Troyes.
University of California Publications in Modern Philology, vol. 28, no. 5. Berkeley: Univ. of California Press, 1949.Множество аннотаций. О Мари и ее лэ (Lais): “art (escience) brings out meaning (san) beneath obscure malerie.” («Искусство обнажает тайный смысл».)
Nutt, Alfred. Studies on the Legend of the Holy Grail: With Especial Reference to the Hypothesis of Its Celtic Origin.
London: David Nutt, 1888.Примечаний нет.
Owens, Harry J., ed. The Scandalous Adventures of Reynard the Fox.
New York: Alfred A. Knopf, 1945.Несколько заметок на полях.
The Oxford Book of Medieval Latin Verse.
Chosen by Stephen Gaselee. Oxford: Clarenden Press, 1928.Заметки на полях, некоторые по-французски, другие на латыни.
Perlesvaus. Le Haut Livre du Graal.
Edited by William A. Nitze and T. Atkinson Jenkins. Vol. 1, Text, Variants, and Glossary. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1932.Примечаний нет. Несколько интересных диаграмм (орел, человек, бык, лев, Отец, Сын, Бог, Святой Дух в перевернутом треугольнике).
–-. The High History of the Holy Graal.
Translated from the Old French bySebastian Evans. New York: E. P. Dutton, 1921.
На первой странице надпись: “Perlesvaus”. Несколько вертикальных пометок на полях.
Piramus et Tisbe: Роиёте du ХПе siucle.
Edited by C. de Boer. Paris: Librairie Ancienne Honore Champion, 1921.Множество аннотаций с пометками на полях (переводы, определения).
La Queste del Saint Graal: Roman du XHIe siucle.
Edited by Albert Pauphilet. Paris: Librairie Ancienne Honore Champion, 1923.Два экземпляра. Второй репринт 1949 года. Подчеркивания во вступлении. Подчеркнутый абзац (который Кэмпбелл часто цитировал):