- О чем ты говоришь, Чейз?
- О тебе и моей сестре, - сказал он и откусил яблоко. Чейз казался расслабленным и красивым, как всегда. Габриэлле никогда не понять - как он может так бесчувственно говорить такие жестокие вещи и при этом умудряется выглядеть так, как будто это всего лишь легкая беседа. Его потрясающее сходство с Блейн всегда обезоруживало Габриэллу, когда они оказывались рядом. Но на этом их сходство и заканчивалось.
- Я до сих пор не знаю, о чем ты говоришь.
- Ладно, продолжай играть в свои маленькие игры. Я просто надеюсь, что буду рядом, когда все это с шумом раскроется, - громко рассмеялся Чейз.
- Чейз, ты хорошо себя ведешь? - вдруг спросила Диана, остановившаяся рядом с ними.
- Я? - недоверчиво спросил он. - Ты имеешь в виду нашу старшую и младшую сестренку, не так ли?
- Чейз, ты снова ведешь себя, как свинья.
- Прекрасно, можешь смотреть в другую сторону, если хочешь, - Чейз отошел от них.
- С тобой все в порядке? - спросила Диана у Габриэллы.
- Чейз единственный, по кому я не буду скучать, когда уеду отсюда.
- Это не то, что я имела ввиду, - Диана присела на скамейку. - Я люблю вас обеих, ты же знаешь это.
Габриэлла улыбнулась и присела рядом с сестрой.
- Знаю, - она точно знала, что имела в виду Диана.
- Что ты собираешься делать?
- Я не знаю, - Габриэлла хотела еще что-то сказать, как вдруг услышала рев мотоцикла, подъезжающего к дому. - Блейн и Элли вернулись, - сказала Габриэлла и встала.
- Габриэлла? - Диана протянула к сестре руку.
- Да?
В тот момент к ним подошел Джозеф. Диана выпустила руку своей сестры.
- Я думаю, что Джозеф злится.
Габриэлла повернулась к мужу, когда Элли и Блейн подошли к ней с Дианой.
- Элли, зайди в дом, - велел ей отец. Элли посмотрела на Блейн, и та кивнула. Затем она посмотрела в сторону своей матери, которая ласково погладила ее лицо и улыбнулась ей.
- Иди милая. Ты сможешь позже рассказать мне все о вашей поездке.
Элли пошла в сторону дома.
- Я не хочу, чтобы моя дочь ездила на мотоцикле, - сердито сказал Джозеф Блейн, и ее лицо стало холодным, как сталь.
- Джозеф, это я дала ей разрешение, - вмешалась Габриэлла.
- Ты допустила ошибку. Я не хочу, чтобы Элли ездила на мотоцикле!
Диане захотелось исчезнуть. Она еще более разнервничалась, когда увидела выражение на лице Блейн.
- Ты не можешь единолично принимать все решения, когда речь идет о детях. Элли на самом деле была очень счастлива. Разве ты не заметил? Когда в последний раз она казалась такой же счастливой, Джозеф?
- Да какая разница? А если бы она погибла?
Звук пощечины поверг всех в шок.
- Не смей говорить этого! Никогда не говори так! - закричала Габриэлла. Джозеф уставился на нее, как будто она потеряла рассудок.
- Да что с тобой происходит в последнее время?
- Не смей произносить, что мой ребенок умрет. Не смей никогда так говорить! - Габриэлла начала плакать всерьез. Джозеф уставился на нее в недоумении.
- Я не это имел ввиду. Я...
- Я люблю ее! Я никогда намеренно не подвергла бы ее опасности, - Габриэлла повернулась к нему спиной и продолжала плакать.
- Я знаю, что.... Я не хотел… - Джозеф, казалось, искренне сожалел. Блейн посмотрела на них и поняла, что здесь обсуждается нечто большее, чем простая прогулка Элли с ней. Джозеф попытался обнять свою жену, но Габриэлла отстранилась от него.
- Не надо!
- Габриэлла, я сказал, что прошу прощения, - он снова попытался приблизиться к ней. Блейн смотрела на них, не понимая, что происходит.
- Не трогай меня!
Джозеф вдруг опустил руки. Он глубоко вздохнул и тихо заговорил с ней.
- Я никогда не винил тебя. Клянусь, я никогда не винил тебя.
Габриэлла отвела взгляд.
- Я слишком любил ее. В этом не было ничьей вины, - грустно сказал Джозеф и ушел. Блейн вопросительно посмотрела на Диану и увидела то же самое выражение в ее глазах. Габриэлла подняла на Блейн полные слез глаза. Блейн мгновение смотрела на нее, а затем ушла прочь. Она не собиралась давать Габриэлле шанс снова сделать ей больно, даже если и могла бы помочь ей. Габриэлла закрыла глаза, и слезы побежали по ее щекам.
- Ей больно! - тихо сказала Диана, пытаясь утешить свою сестру, которая казалась еще более расстроенной, глядя на то, как Блейн уходит от нее.
- Да, я знаю. Я сделала ей больно, - Габриэлла вдруг повернулась и тоже пошла в сторону дома.
Ужин был торжественным. Элли переводила взгляд со своего отца на мать, которая едва разговаривала. Кристофер был единственным, кто говорил взахлеб о своих приключениях во время рыбалки с дедом.
- Я хотел бы, чтобы вы все остались здесь подольше, - сказал Артур Габриэлле.
- У детей школа.
Джозеф собирался еще что-то сказать, когда Габриэлла добавила: - К тому же я запланировала встречи в галерее для моей предстоящей выставки.
Блейн подняла взгляд, но ничего не сказала.
- Ты дашь мне знать - когда и где? - спросила Диана у сестры. Она хотела, чтобы Габриэлла знала, несмотря на то что она не одобряла ее отношений с Блейн, они все равно были сестрами. Габриэлла улыбнулась и кивнула Диане.