Читаем Роман о любви полностью

- Пожалуйста… - умоляла Габриэлла. 


- Позволь мне помочь тебе. 


- Ты не сможешь мне помочь! Никто не сможет мне помочь, - раздраженно сказала Габриэлла. - Никто не поймет! 


- Лейла, меня не волнует, если ты захочешь начать новую жизнь с этим человеком. Я помогу тебе. Да и какая разница, если люди не поймут? 


- Все не так просто… - грустно сказала Габриэлла и села, глядя в сторону. 


- Я знаю, что не просто. Но люди сейчас могут разводиться. Дети любят тебя. Я люблю тебя. Джозефу придется смириться с этим. Я помогу тебе, Лейла, - мать положила свои руки поверх рук дочери. 


- Ты, мама? - спросила Габриэлла и посмотрела вверх полными слез глазами. - Я так не думаю.


Хелена выглядела озадаченной. 


- Почему ты так говоришь? 


Габриэлла посмотрела на мать, всем сердцем желая поверить, что эти слова были правдой, но она знала, что этого просто никогда не могло быть. 


- Хелена, - улыбаясь сказал Джозеф от двери. - Какой приятный сюрприз. Ты останешься на ужин? 


Обе женщины оглянулись, когда Джозеф вошел в студию. Габриэлла сразу повернулась к скульптуре. 


- Здравствуй, Джозеф, - вежливо произнесла Хелена. Он подошел к Габриэлле и легонько поцеловал ее в щеку. 


- Как продвигается работа, милая? 


- Сегодня гораздо быстрее. 


- Хорошо, хорошо. 


Хелена посмотрела на дочь, а затем на зятя. Она прожила всю свою жизнь, позволяя другим диктовать, что ей делать. У Габриэллы должен быть выбор. Она посмотрит, что можно сделать. 


- Джозеф, ты можешь оставить нас на несколько минут. Мне нужно поговорить со своей дочерью. 


Джозеф посмотрел на нее и, кивнув, удивительно спокойно покинул их. Хелена наблюдала, как он вышел из студии, и закрыла за ним дверь. Затем она повернулась к дочери и сделала глубокий вдох. Габриэлла по-прежнему стояла спиной к ней. 


- Он хороший человек, но он не для тебя, - категорически заявила Хелена. Габриэлла закрыла глаза. Ей больше не хотелось слышать ни единого слова. 


- Скажи мне, почему ты сидишь здесь и не борешься за то, чего ты хочешь? Ты хочешь закончить, как я? 


Габриэлла повернулась лицом к ней. 


- Да, ты меня правильно услышала, - разозлилась Хелена. - Твой отец тоже был хорошим человеком, но я не любила его. Мне жаль, что тебе приходится слышать это, но это правда, - теперь из глаз Хелены тоже потекли слезы. - Я была влюблена в другого мужчину. Всегда была.


Габриэлла, увидев боль, которую испытывала ее мать, заплакала уже открыто. Она всегда знала, что та жила в большой печали, но никогда не понимала, почему. 


- Я не хочу этого для тебя, - плакала Хелена. - Потому что ты похожа на меня. Он будет с тобой всю твою оставшуюся жизнь. 


- Мама… пожалуйста, не надо! 


- Я должна. Я не позволю этому случиться и с тобой тоже! 


- Да ты не понимаешь! 


- Тогда объясни мне! - от отчаяния вскрикнула Хелена. 


- Я влюблена в женщину! - в отчаянии закричала Габриэлла. Увидев шок на лице матери, она отвела взгляд и отвернулась. Она не могла смотреть ей в глаза. Наступившая тишина длилась, казалось, целую вечность. Затем Габриэлла наконец-то заговорила. 


- Это просто случилось. Я смотрю на нее, и я… - грустно сказала Габриэлла. - Никто не поймет, даже ты.


- Кто она? - резко спросила Хелена. - Я знаю ее? 


- Ты однажды видела ее. 


- Блейн Энбервиль, - вдруг произнесла Хелена. Габриэлла повернулась снова и увидела выражение неверия на лице своей матери. 


- Теперь ты понимаешь, мама? 


Хелена снова посмотрела на дочь. 

- Она что, соблазнила тебя?


- Нет… я хотела ее так же сильно, как она хотела меня, - честно сказала Габриэлла. - И это я от нее ушла. Она любила меня, а я просто ушла, - Габриэлла договорила, и слезы снова потекли по ее лицу. Хелена посмотрела на своего ребенка, подошла к ней и снова взяла за руки. 


- Мама, это так больно! Это так больно! - Габриэлла плакала, а руки матери сжимали ее ладони. 



* * *

- Чейз, а где твоя сестра? - спросила Эбигейл у своего сына, подходя к нему в саду. 


- Она где-то здесь. Ты чувствуешь себя лучше, мама? 


Эбигейл была безутешна в течение последних нескольких недель, но в то утро она вышла и хотела уладить некоторые дела в своем доме. 


- Да, спасибо, - сказала Эбигейл, и ее глаза стали влажными. - Я скучаю по нему. 


- Я знаю, мама. Мы все скучаем, - произнес Чейз, глядя в сторону. Он по-своему любил Артура и должен был признать, что старику никогда не надоедало пытаться хоть что-то сделать из него, как он выражался. 


- Чейз, мы все сейчас нужны друг другу. Я не хочу потерять никого из вас. 


Чейз посмотрел в сторону матери. 

- Мама... 


- Вас у меня трое, Чейз. И у вас троих есть только вы. 


Чейз уставился на нее, ничего не понимая. 


- Сколько бы вы не ссорились, Блейн и Диана всегда будут частью тебя. Они несут это в своей крови и в конце концов ты всегда сможешь рассчитывать на них. Запомни это, мой сын. Всегда помни об этом, - Эбигейл ушла, оставив его задуматься над ее словами. 



* * *

- Где она, Диана? 


Диана улыбнулась своей матери. 


- Где твоя сестра? 


- Все в порядке, мама? 


- Все будет в порядке, как только я разберусь с некоторыми вещами, - с досадой сказала Эбигейл. 


- Мама... 


- Где она? 


- Блейн возле пруда. 


Эбигейл оставила ее и отправилась искать Блейн. 


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже