Читаем Роман с Пожирателем (СИ) полностью

Драко замер. Он посмотрел на друга с некоторым удивлением.

— Ты знаком с Грейнджер?

— Нет. Только с твоих слов…

— Щ-щ-щ! — Драко с опаской огляделся по сторонам. Тревога так явно отразилась на его лице, что Майлз даже удивился. — Ты помнишь, что мне обещал?

Майлз потёр переносицу.

— Помню, Драко. Не волнуйся так. Это же было детство.

Лёгкий румянец покрыл скулы Малфоя. И Майлз сосредоточенно взглянул другу в глаза.

— Ты шутишь… — выдохнул он.

— Молчи!

— Малфой!

— Трэверс. Ещё слово и…

— Дорогой, ну куда же ты сбежал? Гости всё ещё прибывают, — с досадой вздохнула молодая миссис Малфой.

— Извини, Майлз. Поговорим ещё.

Драко бросил на Майлза многозначительный взгляд и, взяв супругу под локоток, удалился.

Майлзу стало не по себе. Они давно договорились не обсуждать эту тему, тему школьной влюблённости Малфоя. Трэверс надеялся, что всё это давно в прошлом. Семь лет прошло после окончания войны. Драко уже год как женат. Грейнджер всего лишь его коллега. О чём тут говорить? Но в душе поселилась тревога. Что-то не так. Сердце замирает, когда он вдруг слышит её.

«Нужно у кого-нибудь спросить. У кого? Я тут никого не знаю. Малфой, ты меня подставляешь, каждый раз! И почему я не могу тебе отказать? Потому что однажды ты пытался спасти Гарри? Так и он тебя спас, вы квиты. Причём тут я? Что ты меня везде таскаешь за собой? Как я на это ведусь? Совсем ненормально! За горами то время, когда нужно было репутацию восстанавливать. Почему всё это продолжается?»

— Вам помочь, мисс? — произнёс он, сам от себя не ожидая, чувствуя, как сердце заходится, когда его взгляд встречается с огромными, выразительными карими глазами. Девушка немного опешила от неожиданности. Обернулась, потом снова взглянула на Майлза.

— Вы мне? — озадаченно спросила она.

— Вам.

— Я похожа на утопающего? — ухмыльнулась она.

Майлз опустил глаза, усмешка тронула его губы.

— Нет, мисс, не похожи. Похожи на заблудшую.

— Вот, спасибо! — с улыбкой кивнула она. — Но мне и правда хотелось бы выпутаться из сложившейся ситуации. Я не знаю дом, а мне… нужно уйти.

— Но вы же недавно пришли.

Майлз прикусил язык, а Гермиона внимательно смотрела ему в глаза.

— Вы что, следите за мной? — подозрительно прищурилась она, но улыбка не сошла с её лица.

— Нет, не слежу, — укол прямо в грудь. Сердце забилось чаще. Он что, солгал? Что? Как это возможно? Почему? Майлз почувствовал, как похолодела спина, а улыбка исчезла.

— Вам плохо? — встревожилась Гермиона, заглядывая ему в глаза.

— Да. Немного… не по себе, — тихо произнёс Трэверс и почувствовал, как её тёплые руки легли на его предплечья.

— Вам нужно присесть, сэр, вы так побледнели. Мерлин! — Гермиона огляделась по сторонам и, заметив неподалёку кресло в углу, слегка подтолкнула Майлза назад. Молодой человек попятился. — Садитесь, прошу вас! Хотите воды?

— Да, спасибо… — шепнул он.

Девушка вернулась к столу. Он наблюдал, как Гермиона в маленьком чёрном платье суетливо выбирала чистый стакан, произносила «Агуаменти», но при этом мысли растворились. Он её не слышал.

— Вот, — она сунула ему в руки стакан. Майлз сделал пару глотков и взглянул ей в глаза.

«Небесно-голубые, надо же, — услышал он. — Никогда не видела таких необычных радужек. В процентном соотношении количество меланина, по сравнению с моим, наверное, всего десять-пятнадцать. Нет, слишком яркие, должно быть двадцать пять-тридцать. Да. Не иначе.»

— Вам лучше? — выпалила она. Молодой человек устало улыбнулся.

— Благодарю. Немного.

— Как выясняется, помощь нужна вовсе не мне, — улыбнулась она.

— Похоже на то, — кивнул Майлз.

Гермиона бросила взгляд на часы.

«Ох, как невежливо! — тут же подумала она. — Вот, кто я после этого? Человеку плохо, а я на часы! Мерлинова борода, как глупо и неучтиво!»

Она встряхнула рукой, поднесла её к уху, а потом виновато взглянула на собеседника.

— Кажется, мои часы барахлят, — её щёки покрылись румянцем, смущение стало таким заметным, что хотелось как-то ей помочь.

— Знаете это странное место, — улыбнулся Майлз. — У меня здесь уже два раза часы останавливались. Удивительно, но это так.

— Правда? — распахнула глаза Гермиона. — Должно быть здесь проходят магнитные поля, влияющие на их работу. Это и правда не очень приятно.

— Я Майлз, — неожиданно произнёс молодой человек и поднялся с кресла. Он возвысился над девушкой, и Грейнджер быстро определила, что, скорее всего, она ему по плечо.

— Очень приятно, а я Гермиона, коллега Малфоя. Хотя, вообще-то, мы ещё вместе учились. Ну… как вместе, в одной школе.

— Хогвартс?

— Да. А вы?

— Я тоже.

— Знаете. У меня смутное ощущение, что я вас видела раньше. Наверное, в Хогвартсе и видела.

— Видимо, да. Когда ваш курс поступил, я учился на пятом.

— Тогда, конечно, не очень хорошо помню. Старшекурсники это всегда что-то такое заоблачно далёкое. А на каком факультете?

Майлз немного занервничал.

— Слизерин.

— Оу! А я с Гриффиндора.

Она задумалась. Внимательно посмотрела на молодого человека. Всё у него внутри пришло в напряжение. Сердце замерло.

— Нет. Я помню вас. Помню, чуть… может чуть моложе. В Министерстве…

Перейти на страницу:

Похожие книги