Гермиона немного смутилась. Не сказать, что она хотела бы скрыть от него свой адрес. Это не такая уж секретная информация, её можно узнать где угодно. Но девушка боялась пускать его так близко к своему пространству. Что-то сжалось внутри от тревоги, но она согласилась.
— Предупреждаю вас, что я живу в магловском районе. Так что место нашего перемещения несколько… странное.
— Не думаю, что это меня как-то смутит, — усмехнулся Майлз.
— Что ж, ладно! — улыбнулась она.
Молодые люди вышли из заведения. Оказавшись на улице с наслаждением вдохнули свежий ночной воздух. Гермиона взяла мужчину под руку, и они трансгрессировали.
Оказавшись в маленьком, тёмном, закрытом помещении, Майлз немного заволновался.
— Это гараж, — поспешила сообщить она. — Я купила его специально, чтобы перемещаться и входить в квартиру, как все маглы. К сожалению, у меня очень подозрительные соседи.
— И вы не хотите жить ближе к своему миру? — немного недоумевал Майлз.
— Мне оба мира близки, мистер Трэверс, — усмехнулась она. — Мне приятнее жить там, где меня не знают, как «Гермиону Грейнджер — участницу Второй Магической Войны, сотрудницу Министерства, подругу Гарри Поттера» и так далее, и тому подобное.
— Понимаю, — коротко ответил он, и Гермиона, тихо произнеся «Алохомора», открыла дверь. Осторожно выглянула наружу.
— Идёмте! — шепнула она. Заперев гараж, девушка пошла по улице, Майлз зашагал рядом. Буквально через несколько домов она остановилась. — Вот и всё. Мы пришли.
Они стояли у крыльца пятиэтажного, довольно благопристойного многоквартирного дома.
— Я живу на четвёртом этаже, — выпалила она.
Майлз видел её смущение, Гермиона взволнованно теребила рукав своего пиджачка и немного поёживалась от ночной прохлады.
— Я… позволил себе кое-что приготовить, — заговорил он. — Вы были правы, заметив отсутствие двух ингредиентов. Я счёл, что в них нет нужды.
Он разжал ладонь, протягивая девушке красивый изящный пузырёк, наполненный нежно-голубой субстанцией. Гермиона вспыхнула от неожиданности.
— Вы… готовили его… специально для меня? — взволнованно произнесла она.
— Да. Я уверен, что успокаивающие компоненты не всегда необходимы.
— Это много лучше, — улыбнулась она. — Надеюсь, что я всё-таки смогу выспаться перед завтрашним путешествием.
— Не сомневайтесь. Босвеллия сама по себе умиротворяет.
— Да, это так. Знаете. Я должна признаться, что каждый раз перед встречей с вами ужасно волнуюсь. Но стоит оказаться рядом, и все тревоги улетучиваются. Уверена, это магия вашего зелья, — улыбнулась она.
«Как же стыдно», — её мысль пронзила его. Майлз сам не понял, почему она просочилась через защиту, но решил не прерывать связь. — «Если бы ты знал, как я волнуюсь рядом с тобой. Если бы знал, что творится внутри…»
Майлз почувствовал, как загорается лицо. Успокаивало, что их укрывает ночная тьма.
— Наверное, — выдохнул он и протянул ей пузырёк.
Гермиона осторожно взяла его двумя пальцами и вопросительно взглянула Майлзу в глаза.
— Можно?
— Конечно, — улыбнулся он, и девушка осторожно приоткрыла пробку, поближе поднеся пузырёк к лицу.
Гермиона медленно вдохнула. Тонкий аромат проник, казалось, в самые отдалённые закоулки её души. Она закрыла глаза от окутавшего блаженства. Неожиданные вспышки, то ли воспоминаний, то ли фантазий, понеслись перед ней. Океан волнующихся на ветру голубых цветов, синее ясное небо, детский смех, аромат скошенной травы. Она распахнула глаза и смотрела как переливаются блики жёлтых фонарей в его бездонных глазах.
— Это ведь… не амортенция? — почти с ужасом прошептала она.
— Нет, — шепнул он. Его лицо озарилось нежной улыбкой, от которой волна жара поднялась у неё в груди.
— Там есть что-то ещё, то, чего я не смогла уловить, что-то… без запаха.
Майлз молчал. Просто смотрел в её встревоженные глаза. Она ждала.
— Это мои воспоминания, — тихо произнёс он, чувствуя, как в груди всё сжимается. — То, чего я никому никогда не доверял.
Гермиона опустила глаза. «Зачем ты это делаешь? Зачем так глубоко впускаешь в свою душу? А если пожалеешь? А если… я не та…»
— Спасибо, Майлз. Это… было прекрасно, — прошептала она, чувствуя, как ком сдавливает горло.
Гермиона прерывисто вздохнула, сжимая пузырёк с зельем в кулачке.
— Я сохраню ваш секрет. Обещаю. До завтра?
— Я приду за вами в девять утра. Не рано?
— Хорошо. Я буду готова. Спокойной ночи, Майлз.
Она протянула ему руку. Трэверс, не думая, трепетно прижал её к своим губам. Гермиона почувствовала, как подгибаются колени и сладкая истома наполняет изнутри. Захотелось коснуться его волос, осторожно провести по ним пальцами, а ему так не хотелось её отпускать. Обнять снова, как это было в танце. Ощутить тепло маленькой, хрупкой девушки. Держать её в своих руках, смотреть в глаза. Её мысли путались, смешиваясь с его собственными. «Скорее, нужно уйти, да что же это?!»
Гермиона осторожно потянула к себе свою руку. Майлз отпустил, всё ещё чувствуя аромат босвеллии на своих губах.
— Спокойной ночи, Гермиона.
Он резко развернулся и направился прочь. Где-то вдалеке она услышала хлопок трансгрессии. И только после этого со стоном выдохнула.